TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
campainha
en portuguès
Tintinábulo.
tintinábulo
Ús de
campainha
en portuguès
1
Na verdade, trata-se da mesma
campainha
que soará emum momento diferente.
2
Houve um momento de silêncio; e a
campainha
da porta retiniu fortemente.
3
Uma
campainha
indica a hora da votação, e os políticos se reúnem.
4
Hoje é domingo, e bem no início da tarde tocaram a
campainha
.
5
O telefone tocou, a
campainha
estridente e vibrante do sistema europeu irritou-o.
6
Algures, em Filadélfia, uma
campainha
soou demoradamente sem resposta: Bethie não atendeu.
7
Um silêncio irônico e contido foi a resposta quando toquei a
campainha
.
8
O presidente pôs-se a agitar a
campainha
com todas as suas forças.
9
Em seguida, ouvi a
campainha
de ajuda de todos os passageiros tocando.
10
Uma
campainha
toca e pessoas saem em fila, passos misturados com perguntas.
11
Neste momento a
campainha
da porta da frente tocou de modo violento.
12
Após tocar a
campainha
duas vezes, sem obter resposta, ele decidiu entrar.
13
Não houve batida em resposta, só os carrilhões da
campainha
outra vez.
14
Era tal qual, curvaturas, gestos, toques de
campainha
,
resposta de sacristãos, tudo.
15
Na manhã seguinte, às 9 em ponto, toca a
campainha
da porta.
16
Nesse dia de junho, uma resolução repentina me fez tocar a
campainha
.
Més exemples per a "campainha"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
campainha
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
tocar a campainha
toque de campainha
campainha de novo
campainha elétrica
apertar uma campainha
Més col·locacions
Campainha
a través del temps
Campainha
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú