TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
cantarolar
en portuguès
anglès
hum
català
taral·larejar
Tornar al significat
Trautear.
trautear
musicar
solfejar
català
taral·larejar
Sinònims
Examples for "
trautear
"
trautear
musicar
solfejar
Examples for "
trautear
"
1
De imediato se pôs a
trautear
com mau sotaque mas notável afinação:
2
E de repente para de
trautear
e diz: É verdade, eu podia acreditar.
3
Começou a
trautear
a melodia dum filme, até que ela disse:
4
Então, no meio da noite, seu vizinho Alfyorov começou a
trautear
uma música.
5
Tomou impulso, subiu de três em três os degraus usados, sem parar de
trautear
:
1
Meeropol sempre pedia a outros, sobretudo Earl Robinson, para
musicar
seus poemas.
2
Géninha -Há algum tempo que desejava
musicar
os poemas da minha mãe.
3
Há anos desejando
musicar
um libreto, Chiquinha encontra um parceiro no iniciante Palhares Ribeiro.
4
É assim que eu trabalho, a
musicar
esses acontecimentos.
5
E é ou não uma língua difícil de
musicar
?
1
Guida começou a
solfejar
o buona sera do Barbeiro de Sevilha.
2
Léonie alisou a folha e tentou
solfejar
à primeira vista os compassos iniciais, mas não conseguiu captar a linha melódica, embora fosse muito simples.
3
Parecia uma voz a
solfejar
ou cantar, por impossível que fosse, mas era tão difícil de reter que começou a duvidar dos seus sentidos.
4
Cigarra, que não estava acostumada a beber vinho, ficou um pouco tonta e começou a dar "dós-de-peito" e a
solfejar
escalas, sem parar.
5
A pouca distância um vulto aproximou-se deles e com voz lacrimosa
solfejou
:
Ús de
cantarolar
en portuguès
1
É como
cantarolar
uma música sem prestar atenção no significado da letra.
2
Daisy parou de
cantarolar
e passou a prestar muita atenção na conversa.
3
Belas começou a
cantarolar
,
como fazia algumas vezes em momentos de preocupação.
4
Podemos aprender a
cantarolar
,
brincar, viver a vida com paixão e prazer.
5
Bliss interveio com um
cantarolar
de risada de soprano: -Somos diferentes.
6
Sílvio começa a
cantarolar
uma melodia, depois me pergunta: -Conhece isso?
7
A não ser pelas borbulhas e
cantarolar
da água, o silêncio permanecia.
8
Nesse momento começou a
cantarolar
mentalmente um quarteto de cordas de Mozart.
9
Um dos presos começou a
cantarolar
,
desafinado, e outros puseram-se a tagarelar.
10
Carlos, após ter feito mil voltas no quarto a
cantarolar
,
desceu afinal.
11
Mas não se ouvia nenhum
cantarolar
através da porta entreaberta da cozinha.
12
Por um momento, todos pareciam
cantarolar
e queimar com uma perfeição bonita.
13
Marathe continuou a
cantarolar
a canção dos EUA, totalmente descoordenado no tom.
14
Por fim, ela emitiu um
cantarolar
baixo, vindo do fundo da garganta.
15
Fiquei quieto por um momento e depois comecei a
cantarolar
bem baixinho.
16
Embora jamais tenhamos tido um piano, ela aprendeu a
cantarolar
as notas.
Més exemples per a "cantarolar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
cantarolar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
cantarolar baixinho
cantarolar uma canção
cantarolar enquanto
parecer cantarolar
cantarolar a música
Més col·locacions
Translations for
cantarolar
anglès
hum
català
taral·larejar
taral·lejar
Cantarolar
a través del temps
Cantarolar
per variant geogràfica
Brasil
Comú