TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
coesão
in portuguès
anglès
cohesiveness
català
cohesió
espanyol
coherencia
Back to the meaning
União.
união
ligação
coerência
català
cohesió
anglès
solidarity
català
solidaritat
espanyol
solidaridad
Back to the meaning
Solidariedade.
solidariedade
català
solidaritat
Synonyms
Examples for "
união
"
união
ligação
coerência
Examples for "
união
"
1
Esse caso particular de
união
constitui um paradigma da
união
em geral.
2
A
união
econômica e monetária é uma experiência vivida pela União Europeia.
3
Dada a importância do tema, a
união
dos três poderes é fundamental.
4
A palavra de ordem neste momento é
união
,
paz e muito trabalho.
5
É uma
união
correta, perante a lei e o povo de Israel.
1
Porém, há outro aspecto que torna a
ligação
humano-cão única: o momento.
2
As alterações climáticas são provavelmente a questão que melhor representa essa
ligação
.
3
Outro parlamentar presente na comissão tem uma
ligação
curiosa com o futebol.
4
Acontecimentos relacionados As autoridades acreditam haver uma
ligação
entre os dois atentados.
5
Hábil criatura: sem perder tempo, alcançava
ligação
proveitosa; certamente o largariam depressa.
1
Normalmente digo que é necessário três características principais: ambição, sofisticação e
coerência
.
2
Apresentaremos uma proposta para ser uma resposta de
coerência
à crise, garantiu.
3
Ela conta o segredo: Perseguir sempre o significado lógico:
coerência
e coesão.
4
Na organização das relações de coesão e
coerência
no texto, a expressão
5
Objetiva-se, em outras palavras, alcançar a
coerência
,
que deve haver no Direito.
Usage of
coesão
in portuguès
1
Uma Alemanha menos coesa tenderá a afectar a
coesão
da própria Europa.
2
Caso contrário, está em causa a
coesão
da região e do país.
3
A
coesão
interna é fundamental para esses desafios incluindo as próximas eleições.
4
Assinale a opção correta a respeito das relações de
coesão
no texto.
5
Ela conta o segredo: Perseguir sempre o significado lógico: coerência e
coesão
.
6
Consenso alargado, estabilidade, reforço da
coesão
social, existência de referenciais de confiança.
7
Na organização das relações de
coesão
e coerência no texto, a expressão
8
A
coesão
social e os desafios do futuro assim o impõem, acrescentou.
9
Pessoas em empresas repletas de confiança se movem com flexibilidade e
coesão
.
10
Isso resultou em povos divididos, aliados separados e países sem
coesão
étnica.
11
Vias Rodoviárias O secretário de Estado justifica medida com a
coesão
nacional.
12
Muitos professores, infelizmente, ainda ensinam que só há coerência se houver
coesão
.
13
E a
coesão
nacional pressupõe abertura para ouvir os argumentos das pessoas.
14
Entretanto, era evidente que alguma força invisível as mantinha em perfeita
coesão
.
15
Neste momento, a sua intervenção está a mostrar ruptura da
coesão
social.
16
E se não introduzirmos uma política de
coesão
,
pode haver sérios prejuízos.
Other examples for "coesão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
coesão
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
coesão social
coesão territorial
coesão interna
maior coesão
manter a coesão
More collocations
Translations for
coesão
anglès
cohesiveness
coherence
coherency
cohesion
solidarity
català
cohesió
coherència
solidaritat
espanyol
coherencia
cohesión
solidaridad
Coesão
through the time
Coesão
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants