TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
coesão
en portugués
inglés
cohesiveness
catalán
cohesió
español
coherencia
Volver al significado
União.
união
ligação
coerência
español
coherencia
inglés
solidarity
catalán
solidaritat
español
solidaridad
Volver al significado
Solidariedade.
solidariedade
español
solidaridad
Uso de
coesão
en portugués
1
Uma Alemanha menos coesa tenderá a afectar a
coesão
da própria Europa.
2
Caso contrário, está em causa a
coesão
da região e do país.
3
A
coesão
interna é fundamental para esses desafios incluindo as próximas eleições.
4
Assinale a opção correta a respeito das relações de
coesão
no texto.
5
Ela conta o segredo: Perseguir sempre o significado lógico: coerência e
coesão
.
6
Consenso alargado, estabilidade, reforço da
coesão
social, existência de referenciais de confiança.
7
Na organização das relações de
coesão
e coerência no texto, a expressão
8
A
coesão
social e os desafios do futuro assim o impõem, acrescentou.
9
Pessoas em empresas repletas de confiança se movem com flexibilidade e
coesão
.
10
Isso resultou em povos divididos, aliados separados e países sem
coesão
étnica.
11
Vias Rodoviárias O secretário de Estado justifica medida com a
coesão
nacional.
12
Muitos professores, infelizmente, ainda ensinam que só há coerência se houver
coesão
.
13
E a
coesão
nacional pressupõe abertura para ouvir os argumentos das pessoas.
14
Entretanto, era evidente que alguma força invisível as mantinha em perfeita
coesão
.
15
Neste momento, a sua intervenção está a mostrar ruptura da
coesão
social.
16
E se não introduzirmos uma política de
coesão
,
pode haver sérios prejuízos.
Más ejemplos para "coesão"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
coesão
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
coesão social
coesão territorial
coesão interna
maior coesão
manter a coesão
Más colocaciones
Translations for
coesão
inglés
cohesiveness
coherence
coherency
cohesion
solidarity
catalán
cohesió
coherència
solidaritat
español
coherencia
cohesión
solidaridad
Coesão
a través del tiempo
Coesão
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes