TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
compasso
en portuguès
rus
тактовая черта
anglès
bar
espanyol
barra de compás
català
compàs
Tornar al significat
Divisão dos sons de uma composição musical com base em batidas e pausas.
compasso quaternário
català
compàs
Medida.
medida
ritmo
regra
cadência
Sinònims
Examples for "
medida
"
medida
ritmo
regra
cadência
Examples for "
medida
"
1
Questão: Apresentar perante o órgão judiciário competente as razões da
medida
proposta.
2
Porém, ainda é possível observar alguns cidadãos a não cumprir a
medida
.
3
Segundo a Samarco, trata-se
de
uma
medida
para evitar assim novas demissões.
4
Em que
medida
esse resultado pode alterar os resultados das eleições?, alerta.
5
Para a deputada, a
medida
vai retirar direitos sociais previstos na Constituição.
1
Com base neste estudo, o
ritmo
de crescimento das poupanças deverá manter-se.
2
São de facto muito boas, mas é possível acompanhar o
ritmo
delas.
3
Sem ordem cósmica, os valores sociais mudam segundo o
ritmo
das modas.
4
PUB A economia começou a crescer e acima do
ritmo
da Europa.
5
A intenção é seguir o
ritmo
e buscar ainda novos sectores inexplorados.
1
Obediência, pobreza, castidade, clausura; eis aí seus votos, extremamente agravados pela
regra
.
2
Como
regra
geral, ninguém pede ajuda para resolver questões a nível municipal.
3
A nova
regra
foi aprovada por unanimidade pelo Conselho Nacional de Justiça.
4
Devemos, a partir disso, aplicar a
regra
a todas as outras pessoas.
5
Neste caso, aplica-se a
regra
do artigo 118 do Código Tributário Nacional:
1
O ritmo das palavras, a
cadência
das frases, tudo deverá ser revisto.
2
A
cadência
urgente deumacruel necessidade, um grunhido de desejo desvairado.
3
A figura avançou, devagar; os passos ritmados pela
cadência
dividiam a avenida.
4
Era a voz deum homem educado; sua
cadência
denotava grande confiança.
5
Por que permitia que a
cadência
vocal do Leste Europeu fosse percebida?
Ús de
compasso
en portuguès
1
A Câmara e o mundo político estão em
compasso
de espera, afirmou.
2
Orquestrar o momento, ver uma oportunidade e aproveitar sem perder o
compasso
.
3
Nem sequer almoçaram; a fome desapareceu ao
compasso
das confissões de Milagros.
4
Meu avô dizia que o instrumento resistia a cada
compasso
,
cada nota.
5
Seu atraso fora deum
compasso
:
Bright venceu por um instante mínimo.
6
Já o
compasso
,
de acordo com esses maçons, representa o mundo abstrato.
7
Só que, em vez disso, metera o
compasso
em seus próprios olhos.
8
E ela enganava-se no
compasso
,
errava as notas; depois, parando de repente:
9
E eu surgia em sossego assim, passo
compasso
,
o chapadão tão alargante.
10
Os reveses da vida me impuseram, por ora, um
compasso
de espera.
11
Mas o tom, o
compasso
das palavras, a forma como ele falava.
12
Dois relógios, um ao lado do outro, batem quase no mesmo
compasso
.
13
Com a falta de padres, o
compasso
contou sempre com dois seminaristas.
14
Ao alcançar o vigésimo
compasso
,
as notas explodiram e diminuíram de intensidade.
15
Jamais errava um
compasso
e sempre assimilava todas as instruções que recebiam.
16
Queria abri-lo hoje, para amanhã, quando vier o
compasso
,
não sofrer desilusões.
Més exemples per a "compasso"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
compasso
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
compasso de espera
mesmo compasso
marcar o compasso
compasso lento
primeiro compasso
Més col·locacions
Translations for
compasso
rus
тактовая черта
такт
anglès
bar
measure
bar line
espanyol
barra de compás
barra de compas
compás
compas
català
compàs
Compasso
a través del temps
Compasso
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú