TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
faísca
en portuguès
anglès
sparkle
català
espurna
espanyol
chispa
Tornar al significat
Raio.
raio
centelha
fagulha
chispa
corisco
faúlha
català
espurna
Sinònims
Examples for "
raio
"
raio
centelha
fagulha
chispa
corisco
Examples for "
raio
"
1
O
raio
de saída superior e o direito são, portanto, igualmente claros.
2
Chegou a esperar o estalido deum
raio
-porém nada aconteceu.
3
Esse tratado certamente lança um
raio
de esperança no nevoeiro de incertezas.
4
As outras mulheres colaboravam: aquele era um
raio
de esperança para todas.
5
No breve momento de silêncio, Kadiya pensou divisar um
raio
de esperança.
1
Essas pessoas completamente não dotadas não tinham absolutamente
centelha
alguma do Dom.
2
Havia uma
centelha
a mais neles hoje; definitivamente, um toque de loucura.
3
Pela primeira vez em dois dias ele sentiu uma
centelha
de esperança.
4
A princípio não passou deumapálida
centelha
no pavimento de pedra.
5
O país é um barril de pólvora à espera
de
uma
centelha
.
1
Foi a
fagulha
da venda on-line, antes da internet acontecer de verdade.
2
Pela primeira vez, sinto-me igual à
fagulha
de Ro -igualmente forte.
3
E então aconteceu entre ambos a primeira
fagulha
de outra coisa mais.
4
E a primeira luz dessa
fagulha
foi o sentido do verbo despertar.
5
O mesmo odor familiar e uma incomum e indesejada
fagulha
de desejo.
1
E uma
chispa
de esperança fez-lhe brilhar os olhos com especial fulgor.
2
O príncipe refletiu um momento e os seus olhos despediram uma
chispa
.
3
Dir-se-ia que uma
chispa
estivesse prestes a saltar dos olhos do prisioneiro.
4
Mas, ao ouvir o chamado, brilha em seus olhos molhados uma
chispa
.
5
Estende a mão como se a oferecesse, na esperança da
chispa
.
1
Não sei como alguém consegue falar tão depressa, ele era um
corisco
.
2
Neste retrato pode-se ver claramente a cicatriz em forma de
corisco
.
3
O fim do cangaço é dado com a morte de
corisco
,
em 1940.
4
Desviaram logo, um para cada lado, Sally passando entre eles como um
corisco
.
5
Na poeira dele, como um
corisco
,
correu meu galo em guerra de exterminação.
1
Berthier mirou-o, com uma ténue
faúlha
de esperança a brilhar-lhe nos olhos.
2
Prova-se que basta uma
faúlha
para pôr este país a arder.
3
Disseram que foi causado por uma
faúlha
do cachimbo dele.
4
Que vai arder à mínima
faúlha
,
e queimar-se a si mesma, tipo emolação espiritual.
5
Logo à primeira
faúlha
começa o jogo do empurra.
Ús de
faísca
en portuguès
1
A
faísca
de luz desaparecera; e pouco depois aquela janela foi aberta.
2
Perguntava a si mesmo: quem lhe dera a primeira
faísca
de todas?
3
Nessa convivência compulsória e sufocante, o desejo era apenas uma
faísca
inevitável.
4
Chegou a pensar que via uma
faísca
de luz, mas ela desapareceu.
5
O som
de
uma
faísca
me envolveu, seguido deum breve silêncio.
6
Pettigrew havia dado um passo à frente, os olhos miúdos soltando
faísca
.
7
Uma
faísca
de sombra mergulhou Guillemot na escuridão; instintivamente, o menino acocorou-se.
8
Inevera não fizera qualquer
faísca
,
não misturara químicos, não provocara qualquer impacto.
9
Mas desta vez a lembrança não passou
de
uma
faísca
de emoção.
10
É a
faísca
da mudança e a chama deumanova esperança!
11
Fora isso, no entanto, não houve nenhuma
faísca
entre Lisa e Lucas.
12
Uma
faísca
e um brilho tão claro que doía na vista surgiram.
13
Tradução: para falar a verdade, nunca houve fogo algum, nem uma
faísca
.
14
Na popa do navio pirata, uma
faísca
dourada brilhou, durante um segundo.
15
O motivo atuou como
faísca
na pólvora seca de suas emoções recalcadas.
16
Essa caixinha aqui embaixo soltará a
faísca
necessária para detonar as bananas.
Més exemples per a "faísca"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
faísca
Nom
Masculine · Singular
faiscar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
pequena faísca
faísca de esperança
faísca de luz
faísca elétrica
faísca azul
Més col·locacions
Translations for
faísca
anglès
sparkle
twinkle
light
spark
català
espurna
guspira
espanyol
chispa
Faísca
a través del temps
Faísca
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú