TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fel
in portuguès
anglès
gall
català
còlera
espanyol
cólera
Back to the meaning
Amargura.
amargura
bile
azedume
bílis
català
còlera
Sinònims
Examples for "
amargura
"
amargura
bile
azedume
bílis
Examples for "
amargura
"
1
Caso contrário, seus últimos anos nesta terra vão ser cheios de
amargura
.
2
Quando não há esperança no futuro, o presente adquire uma
amargura
ignóbil.
3
A
amargura
por trás daquelas palavras foi clara e fez Caroline responder:
4
Apenas quando adulto ele conseguiu desenvolver uma
amargura
em relação àqueles anos.
5
Sua
amargura
crescente era o resultado em grande parte de pura frustração.
1
A
bile
subiu até a garganta de Maddox;
bile
,
fúria e determinação.
2
Engoli em seco várias vezes seguidas, para manter a
bile
no lugar.
3
Vomito até não haver mais nada: comida,
bile
,
nada de mim, aparentemente.
4
A
bile
chama-nos e urge que ajamos, mas ninguém espera por nós.
5
Meu estômago se contraiu; senti gosto de
bile
no fundo da garganta.
1
Com o cego vendedor de lápis avançou pouco; seu
azedume
continuava inalterável.
2
Em vez de ceder a esse pedido, a senhoria respondeu com
azedume
.
3
Aquele dia foi de
azedume
para tia Zina: dois hóspedes de menos.
4
Havia já demasiado
azedume
entre nós para os elogios funcionarem como curativo.
5
O dos filhos sempre recebi com
azedume
com quem quer que seja.
1
Mal tem tempo de atingir o sanitário, vomita
bílis
amarga e verde.
2
Da segunda e da terceira vez que olhou, só conseguiu vomitar
bílis
.
3
Senti a
bílis
subir à minha garganta e apressei o passo, engolindo.
4
Curvou-se e cedeu ao vómito, mas o estômago vazio continha apenas
bílis
.
5
Fez-se a um lado e ali vomitou uma coisa amarela como
bílis
.
Usage of
fel
in portuguès
1
Assim era a vida na Sicília daqueles tempos: um trago de
fel
.
2
Finalmente, lê João: E, quando Jesus tomou o
fel
,
disse: Consumado está.
3
E, aparentemente, chegara o meu momento de engolir o
fel
e amargar.
4
Este
fel
é o meu
fel
,
este sonho grotesco o meu sonho.
5
Tia Palma tinha esse dom: transformar
fel
em mel, amargor em doçura.
6
Diante de tanta felicidade, inútil comentar o quanto de
fel
Ida remoía.
7
Está à beira de vomitar todo o
fel
,
raciocinou Kikuji em silêncio.
8
São frases bruscas às vezes, páginas entrecortadas e monólogos espremidos do
fel
.
9
O ódio queimava como
fel
na minha garganta e no meu peito.
10
Vossa Senhoria encheu de
fel
aquele honrado coração que ali está morto.
11
Contraí-me em espasmos de agonia, libertando o
fel
que me queimava viva.
12
Com esta amargura, o
fel
,
o que é mesquinho e com Deus?
13
Sugando o nosso
fel
,
nos aspergeríeis, piedosos, com o leite da inocência!
14
Ao sentir um forte gosto de
fel
na garganta, curvei-me e vomitei.
15
Ela já sabia que ele continuava sendo infiel e amargo como
fel
.
16
Os cravos, o sangue, o suor, a lança, a cruz, o
fel
?
Other examples for "fel"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fel
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
gosto de fel
cuspir fel
golfadas de fel
puro fel
copo de fel
More collocations
Translations for
fel
anglès
gall
bile
català
còlera
bilis
fel
espanyol
cólera
Fel
through the time
Fel
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common