TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
amargura
en portuguès
anglès
rancour
català
afligiment
espanyol
rencor
Tornar al significat
Dor.
dor
tristeza
angústia
pesar
desgosto
aflição
ressentimento
rancor
azedume
amargor
català
afligiment
Ús de
amargura
en portuguès
1
Caso contrário, seus últimos anos nesta terra vão ser cheios de
amargura
.
2
Quando não há esperança no futuro, o presente adquire uma
amargura
ignóbil.
3
A
amargura
por trás daquelas palavras foi clara e fez Caroline responder:
4
Apenas quando adulto ele conseguiu desenvolver uma
amargura
em relação àqueles anos.
5
Sua
amargura
crescente era o resultado em grande parte de pura frustração.
6
Ainda com muita
amargura
,
concluiu que tinha informações necessárias parao momento.
7
As palavras dele refletiam sua
amargura
e não a clareza da verdade.
8
A
amargura
com que fez a pergunta causou medo a si próprio.
9
Nossa relação não melhorou, mas tento entender o motivo de sua
amargura
.
10
O senhor tem alguma inimizade pessoal ou
amargura
com relação a isso?
11
Ao falar assim, Zaratustra riu de si mesmo com tristeza e
amargura
.
12
Dois casamentos falhados não fazem uma união decente -observou, com
amargura
.
13
Assim, sem mais nem menos, toda a
amargura
desapareceu de sua expressão.
14
Evite os termos que criem imagens desagradáveis de fracasso, derrota ou
amargura
.
15
Ao longo dessa tirada, Gomensoro falou-me sem
amargura
e com evidente sinceridade.
16
Os políticos têm a sua reputação e legitimidade nas ruas da
amargura
.
Més exemples per a "amargura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
amargura
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
sorrir com amargura
dizer com amargura
pensar com amargura
haver amargura
tom de amargura
Més col·locacions
Translations for
amargura
anglès
rancour
resentment
heartbreak
rancor
bitterness
brokenheartedness
gall
heartache
grief
català
afligiment
aflicció
amargor
rancor
desconsolació
ressentiment
rancúnia
desconsol
espanyol
rencor
congoja
resentimiento
amargura
Amargura
a través del temps
Amargura
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú