TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
fleuma
en portuguès
anglès
impassivity
català
apatia
espanyol
impavidez
Tornar al significat
Indiferença.
indiferença
apatia
impassibilidade
pachorra
flegma
català
apatia
Sinònims
Examples for "
indiferença
"
indiferença
apatia
impassibilidade
pachorra
flegma
Examples for "
indiferença
"
1
Devido à
indiferença
das autoridades, o Comité decidiu agir por sua conta.
2
Sir Walter considerava extremamente preocupante tal imersão no silêncio e na
indiferença
.
3
Esta ouviu-a a princípio com interesse, depois com
indiferença
,
afinal com irritação.
4
Já ativistas pelos direitos dos imigrantes atribuem a violência à
indiferença
governamental.
5
Eis acabadas todas as atitudes de
indiferença
da parte de qualquer deles.
1
Para os grandes grupos, em particular, a
apatia
tem dois estímulos suplementares.
2
É um remédio natural especialmente eficaz contra a
apatia
e o pessimismo.
3
Essa
apatia
havia aumentado substancialmente durante o período em que ficaram separados.
4
A
apatia
aqui me assusta mais do que a situação propriamente dita.
5
Eles foram eficientes até serem traídos pela
apatia
reinante em outros lugares.
1
Felizmente Carlos restabeleceu-se; aquela
impassibilidade
que me assustava dissipou-se como por encanto.
2
Parecia-lhe possível conquistar a elegância com
impassibilidade
,
com humildade diante do destino.
3
Nada se compara à
impassibilidade
do solo após um terremoto -nada.
4
Os oficiais britânicos têm uma reputação de
impassibilidade
e de disciplina, Somerset.
5
Embora seu rosto fosse a mesma
impassibilidade
inexpressiva, seus olhos faiscavam resolução.
1
O frade pôs no herói uns olhos frios e secundou com
pachorra
:
2
Recolhi-me, entretive-me admirando a
pachorra
de capitão Mata no ofício de engomador.
3
Não há
pachorra
São aberrantes as multas a bombeiros em marcha de urgência.
4
A isso dom Quixote respondeu sem pressa mas com muita
pachorra
:
5
Bastava ver sua
pachorra
,
ele que era na verdade um tipo muito impaciente.
1
Ideais por mais arreigados não dispensam o contraditório, a
flegma
,
a impassibilidade.
2
Segundo esta tradição, existem três humores: vento, bílis e
flegma
.
Ús de
fleuma
en portuguès
1
Neste tempo já Antónia vinha no corredor e com
fleuma
inalterável atalhou:
2
Mackeson, o cocheiro, manifestava a maior
fleuma
a respeito da sua sorte.
3
E, sem perder sua habitual
fleuma
,
declarou, calmamente: -Apanhei um fantasma.
4
Era mirrado e grisalho -mas não tinha a
fleuma
de advogado.
5
Eu posso comer em outro lugar -insistiu Gabriel naquela falaciosa
fleuma
.
6
Ver o sossego e a
fleuma
com que ele levou aquela remessa!
7
Henri guardou a sua
fleuma
de homem forte que se sente vencido.
8
E dessa
fleuma
paterna, indolente e calma, seus lábios guardam o gosto?
9
Embaraçado com essas reflexões, mas já senhor da sua
fleuma
britânica, exclamou afinal:
10
Já começa a recuperar a
fleuma
,
passado o efeito do choque.
11
A proverbial
fleuma
britânica não estava completamente extinta, e ainda tinha sua utilidade.
12
Estas últimas palavras foram dirigidas a mim com uma
fleuma
admirável.
13
Para muitos, Robert Cecil representava a
fleuma
autoconfiante da própria classe alta inglesa.
14
Chambers e Mitchell, por outro lado, mantiveram a tradicional
fleuma
britânica.
15
João tomou tudo aquilo com muita
fleuma
,
sofrendo com dignidade a sua desilusão.
16
Pressionado por todos os lados, Collor abandonaria o que restava da
fleuma
presidencial.
Més exemples per a "fleuma"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
fleuma
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
fleuma britânica
fleuma habitual
maior fleuma
perder a fleuma
aparente fleuma
Més col·locacions
Translations for
fleuma
anglès
impassivity
indifference
unemotionality
phlegm
stolidity
emotionlessness
impassiveness
català
apatia
impassibilitat
indiferència
espanyol
impavidez
indiferencia
imperturbabilidad
impasibilidad
flema
Fleuma
a través del temps
Fleuma
per variant geogràfica
Brasil
Comú