TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
frente
en portuguès
anglès
front end
català
part anterior
espanyol
frente
Tornar al significat
Rosto.
rosto
presença
testa
face
cabeceira
fachada
proa
fronte
dianteira
vanguarda
català
part anterior
rus
впереди
anglès
forwards
català
endavant
espanyol
delante
Tornar al significat
Direção relativa.
de frente
à frente
trás
Termes relacionats
direção relativa
català
endavant
Sinònims
Examples for "
rosto
"
rosto
presença
testa
face
cabeceira
Examples for "
rosto
"
1
Não era nada em seu
rosto
;
era sobretudo uma questão de postura.
2
Muitos viam-no como o
rosto
da esperança, o futuro da política portuguesa.
3
O
rosto
das pessoas refletia preocupação, dúvida e quase falta de esperança.
4
Todos nós assistimos em silêncio; desta vez eu não desvio o
rosto
.
5
Em nenhum momento a expressão de seu
rosto
sofreu a menor alteração.
1
Está-se, naturalmente, em
presença
de três valores jornalísticos: informação, continuidade e análise.
2
Mais uma vez, agradeço a
presença
dos colegas de parlamento aqui, concluiu.
3
Exemplo disso é a
presença
de centros comunitários construídos onde efectivamente trabalhamos.
4
Vários países e organizações internacionais já confirmaram a sua
presença
neste acto.
5
Era também uma
presença
poderosa nos meios de comunicação em outros países.
1
Contei onze nomes diferentes: um estava escrito na
testa
,
outros nas costas.
2
Há, porém, outros países -e a Inglaterra está à
testa
deles
3
A presidenta Rousseau franziu a
testa
e retrucou imediatamente: Não é possível.
4
Não está escrito na
testa
do valor, portanto, o que ele é.
5
Frente a essa evidente falta de compreensão, ela apenas franze a
testa
.
1
Um risco tanto maior
face
à actual situação excepcional de crise internacional.
2
Nestas duas faixas etárias Portugal apresenta maiores valores
face
à média europeia.
3
O aumento de impostos é absolutamente inevitável
face
à situação de emergência.
4
Em princípio, em
face
do Código de Processo, a resposta seria negativa.
5
Toda a Europa está a fazer
face
à crise da dívida soberana.
1
O que se achava à
cabeceira
da mesa tinha aspecto inteiramente bestial.
2
Ora, deve haver umas trinta entre aqui e a
cabeceira
do rio.
3
Demorou-se ainda alguns momentos à
cabeceira
do doente, e afinal despediu-se, exclamando:
4
O presidente foi até seu lugar na
cabeceira
da mesa e sentou-se.
5
São quase cinco da manhã, de acordo com meu relógio de
cabeceira
.
1
Era uma união de
fachada
e seria dissolvida um ano mais tarde.
2
Minha família é uma
fachada
,
e podemos nos mudar a qualquer momento.
3
Receio que o Conselho não passe
de
uma
fachada
para atividades jihadistas.
4
O Conselho de Segurança qualifica o Jamaat como uma
fachada
do Lashkar.
5
Mas digo ainda: não gosto dessa ideia de
fachada
de agências novas.
1
Até agora tenho referido a minha posição a cada mudança de
proa
.
2
Feitas estas alterações, viro de bordo e meto a
proa
a sudoeste.
3
Três deum lado do pilar da
proa
e quatro do outro.
4
Contudo, este seguia-o como o resto deum barco segue a
proa
.
5
Sentia uma necessidade urgente de baixar a
proa
àquele arqueiro tão calmo.
1
Profundos sulcos na
fronte
indicavam claramente o resultado do seu balanço financeiro.
2
Entretanto, Iaiá não rompia o silêncio; tinha a
fronte
pendida e meditava.
3
Ele anseia pelo momento de deixar-lhe escrito na
fronte
um nome: MISTÉRIO.
4
Neste ponto, a
fronte
de d'Artagnan ensombreceu-se a ponto de fazer dó.
5
Uma calva um pouco acentuada dava a sua
fronte
um aspecto imponente.
1
A legislação antitruste assumia, nesse contexto, a
dianteira
na regulação dessas atividades.
2
Qual é, afinal, o papel daqueles que estão na
dianteira
dos processos?
3
Podia-se ter uma boa
dianteira
em relação ao problema em trinta dias.
4
Bryan se esforçou ainda mais e conseguiu aumentar um pouco a
dianteira
.
5
Tomou a
dianteira
e Kate sentiu-se absolutamente feliz poro poder seguir.
1
Libertação significa sobretudo um novo modo de ver, libertação é sempre
vanguarda
.
2
Nesse sentido, sempre o sentido, a filosofia cumpriu seu papel de
vanguarda
.
3
Admitia-se a
vanguarda
deumaorganização revolucionária num segundo momento do processo.
4
Um país marcado por antagonismos políticos bicentenários e leis sociais de
vanguarda
.
5
Para nós, 1922 significou
vanguarda
,
por exemplo, independente de qualquer valor universal.
1
No
frontispício
do pódio reluzia o emblema azul e dourado da presidência.
2
Ao lado, um artesão entalhava em madeira o
frontispício
deum livro.
3
Reconheceu, sem dificuldade, a fórmula no
frontispício
da porta da cidade dolente.
4
Ela voltou a capa, abrindo o fichário, e examinou rapidamente o
frontispício
.
5
A carruagem real tinha que ter no
frontispício
umas palavras em latim!
1
Segundos depois o foco deslumbrante iluminou o portão e
frontaria
do edifício.
2
Na escuridão da
frontaria
do prédio, acendeu-se a luz deumaescada.
3
A terra que pisam é já dos mouros; é já além da
frontaria
.
4
Havia lojas com toda a
frontaria
escancarada, sem montras nem artigos.
5
Somente a raros espaços se distingue a
frontaria
vermelha do barranco.
1
Atrás da parede
testeira
,
a abside, na qual se abriam quatro janelas.
2
Quanto ela limpava a neve da calçada, usava também uma
testeira
de pele.
3
Ela vestia uma malha de ginástica vermelha e uma
testeira
branca.
4
Exceto quando Nathan usa uma
testeira
absorvente quando sai para correr.
5
O cabelo negro escorria liso e brilhoso, preso por uma
testeira
.
1
Trabalhadores da
linha
de
frente
de combate à doença também são prioridade.
2
As empresas estão na
linha
de
frente
da aplicação da inteligência social.
3
Porém, a situação permaneceu crítica na
linha
de
frente
de Port Moresby.
4
Pode ganhar algumas se ficar o tempo necessário na
linha
de
frente
.
5
Mas todas as gerações tiveram igualmente alvos fixados numa
linha
de
frente
.
anglès
before
espanyol
delante
Tornar al significat
Adiante.
adiante
ante
defronte
diante de
em frente
em presença de
anglès
before
Ús de
frente
en portuguès
1
Toda jornada inicia-se com o primeiro passo; um simples passo à
frente
.
2
Mesmo assim conseguimos ficar à
frente
de países como Espanha e França.
3
PODER A PODER: sorte
frente
a
frente
;
método de colocação de bandarilhas.
4
Estamos portanto de acordo: Tuti irá à
frente
e indicará o caminho.
5
Infelizmente, ainda temos alguns interesses comuns e alguns anos difíceis pela
frente
.
6
Isso não poderá ser tolerado, principalmente em atitudes públicas
frente
à comissão.
7
O primeiro jogo de Portugal num Europeu feminino é
frente
à Espanha.
8
Sabemos todos que o país tem pela
frente
muitos e complexos problemas.
9
Estar sempre um passo na
frente
para evitar novas vítimas do coronavírus.
10
Assim, o poder do Estado ainda está sem vontade
frente
ao conselho.
11
Faça-me portanto o seguinte favor: siga sozinho alguns passos à minha
frente
.
12
No entanto, é fundamental que você esteja sempre um passo à
frente
.
13
Nada resta a fazer, senão aceitar a situação e seguir em
frente
.
14
O processo de distensão política de Geisel dera um passo à
frente
.
15
Portanto estamos à
frente
de duas condições distintas que concorrem entre si.
16
É caso para dizer, com natural expectativa, siga em
frente
senhor ministro.
Més exemples per a "frente"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
frente
Nom
Masculine · Singular
Adverbi
Col·locacions frequents
seguir em frente
linha de frente
parar em frente
ir em frente
ver em frente
Més col·locacions
Translations for
frente
anglès
front end
forepart
battlefront
front
front line
forwards
forward
fore
before
ahead
in front
català
part anterior
part davantera
front
davant
endavant
espanyol
frente
delante
en frente
adelante
al frente
enfrente
de frente
por delante
ante
hacia adelante
rus
впереди
перед
спереди
вперёд
Frente
a través del temps
Frente
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú
Angola
Comú
Més varia