TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
lamentar
en portuguès
anglès
repent
català
sentir
espanyol
sentir
Tornar al significat
Sentir.
sentir
chorar
reclamar
gemer
queixar
conjurar
arrepender-se
lastimar
prantear
lamuriar
català
sentir
anglès
deplore
català
sentir
espanyol
sentir
Tornar al significat
Queixar-se.
queixar-se
lastimar-se
queixe-se
català
sentir
Sinònims
Examples for "
queixar-se
"
queixar-se
lastimar-se
queixe-se
Examples for "
queixar-se
"
1
Outros países começaram a queixar-se da indevida e desproporcional influência da delegação.
2
Pode também
queixar-se
do erro de Maicon, a meio do segundo período.
3
Com efeito, antes lhe sobravam razões para felicitar-se que para
queixar-se
dela.
4
Contudo, o terceiro condutor, aquele que Weber viera ver, limitou-se a
queixar-se
.
5
E o pior de tudo era que não tinha direito a
queixar-se
.
1
Era o
lastimar-se
do mau tempo, dos negócios, da falta de dinheiro.
2
E ainda tiveram de ouvi-la
lastimar-se
pelas dívidas e pressões dos credores.
3
Albinus encontrou imediatamente no bolso o que desejava, e deixou de
lastimar-se
.
4
A senhora está aí a
lastimar-se
,
mas olhe um pouco parao príncipe.
5
A jovem mulher começou a
lastimar-se
,
batendo com as mãos nos flancos esguios.
1
Volte lá para cima e
queixe-se
à minha sobrinha: é minha herdeira.
2
E para Boris:
queixe-se
de dores, senhor Boris, gema com vontade.
3
Portanto, como eu disse anteriormente, sempre que for admoestado,
queixe-se
como se tivesse sido ofendido.
4
E se ela voltar à sua procura, despache-a logo; se insistir, vá então à autoridade e
queixe-se
!
5
Aliás, pensando bem,
queixe-se
a ambos.
anglès
mourn
català
plorar
espanyol
llorar
Tornar al significat
Estar de luto.
estar de luto
català
plorar
Ús de
lamentar
en portuguès
1
Mais tarde haveria tempo para
lamentar
;
essa crise ainda não havia acabado.
2
Phandava convocou o conselho de culto para explicar e
lamentar
o facto.
3
Há muitos princípios éticos envolvidos -Fredrik sorriu, fingindo
lamentar
a situação.
4
A natureza política do homem não é uma fatalidade que devemos
lamentar
.
5
Vivia no presente, sem
lamentar
o passado e sem temer o futuro.
6
Temos tudo sob controlo mas é de
lamentar
qualquer ausência por lesão.
7
Há duas mortes a
lamentar
entre os idosos que recebiam apoio domiciliário.
8
O olhar de Ramsés fez Mat-Hor
lamentar
imediatamente ter pronunciado tais palavras.
9
Passou-se um minuto, tempo suficiente para Stephen
lamentar
haver dado o casaco.
10
Esperar um pouco menos,
lamentar
um pouco menos, amar um pouco mais.
11
Mas não ao magoar o Hugh; isso haveria de
lamentar
para sempre.
12
Longe de se
lamentar
,
ele tomou as rédeas da situação com determinação.
13
Ele usou sua conta pessoal nas redes sociais para
lamentar
o ocorrido.
14
Não há razão para você
lamentar
qualquer coisa, se eu não lamento.
15
A morte deumapessoa é algo que naturalmente se deve
lamentar
.
16
Pois bem, vou voltar; mas ela ainda há de
lamentar
meu regresso.
Més exemples per a "lamentar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
lamentar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
lamentar por
lamentar a morte
lamentar não
parecer lamentar
lamentar o fato
Més col·locacions
Translations for
lamentar
anglès
repent
rue
regret
repine
deplore
bewail
sound off
kick
plain
lament
kvetch
complain
quetch
bemoan
mourn
català
sentir
penedir-se
deplorar
queixar-se
lamentar
lamentar-se
plorar
espanyol
sentir
arrepentirse
lamentarse
quejarse
lamentar
deplorar
llorar
Lamentar
a través del temps
Lamentar
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Portugal
Comú
Més varia