TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
lance
in portuguès
rus
ход игрока
anglès
half-move
català
acció de joc
Back to the meaning
Conceito.
movimento
Related terms
conceito
català
acció de joc
Situação.
situação
perigo
golpe
ocasião
impulso
ocorrência
jogada
conjuntura
lanço
ensejo
Synonyms
Examples for "
movimento
"
movimento
Examples for "
movimento
"
1
Trata-se de outro exemplo da importância da internet na prática do
movimento
.
2
A União Europeia também comemorou a vitória do
movimento
contra a independência.
3
Mas ambos foram muito claros num ponto: era preciso continuar em
movimento
.
4
Neste momento enfrentamos problemas com o
movimento
de exportação, por várias razões.
5
Essa mudança é um
movimento
decisivo paraa criaçãoda realidadeinstitucional.
Usage of
lance
in portuguès
1
Agora vinha o segundo
lance
dos dados: sua investida contra o Murmurador.
2
O
lance
,
no entanto, não mostrou uma tendência de melhora dos europeus.
3
Neste caso, ela deverá garantir o
lance
com o sinal correspondente a
4
O presidente também convocou a oposição para que
lance
candidaturas na região.
5
O
lance
da vitória só aconteceu no último minuto do tempo regulamentar.
6
É o primeiro
lance
de relativo perigo do ataque da formação inglesa.
7
Contra uma tal segurança, valia a pena arriscar grande
lance
de dados?
8
A sua aparência, entretanto, ao primeiro
lance
de vista, revela o contrário.
9
Aos 18 minutos, surgiu, porém, o
lance
que determinou o resultado final.
10
O
lance
viralizou nas redes sociais, justamente por não ser muito comum.
11
Algumas pessoas levam muito a sério esse
lance
de janela de oportunidade.
12
O
lance
que ditou a lesão do central aconteceu a primeira parte.
13
Discussão e entradas duras chamavam mais a atenção do que qualquer
lance
.
14
Porém, cada nível numa cidade vertical significava um longo
lance
de escadaria.
15
Empatando em outros aspectos, aquele que dá o primeiro
lance
tem vantagem.
16
Até que, aos 33 minutos do segundo tempo, ocorreu o
lance
crucial.
Other examples for "lance"
Grammar, pronunciation and more
About this term
lance
lançar
Noun
Masculine · Singular
lançar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
lance de escadas
último lance
primeiro lance
lance de degraus
lance seguinte
More collocations
Translations for
lance
rus
ход игрока
полуход
ход
игровое действие
anglès
half-move
turn
ply
game action
català
acció de joc
Lance
through the time
Lance
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Brazil
Common
More variants