TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
lance
en portuguès
rus
ход игрока
anglès
half-move
català
acció de joc
Tornar al significat
Conceito.
movimento
Termes relacionats
conceito
català
acció de joc
Situação.
situação
perigo
golpe
ocasião
impulso
ocorrência
jogada
conjuntura
lanço
ensejo
Sinònims
Examples for "
situação
"
situação
perigo
golpe
ocasião
impulso
Examples for "
situação
"
1
O relatório descreve a
situação
dos Direitos Humanos, no país, de delicada.
2
Para hoje está agendado um Conselho Europeu extraordinário para debater a
situação
.
3
A
situação
no sector da Educação em Nampula é exemplo claro disso.
4
A discussão quanto à tomada de posição perante a
situação
política nacional
5
Esta
situação
de consolidação Orçamental Geral do Estado atingiu realmente muitos países.
1
Ele então apresentou os dois aspectos de toda crise:
perigo
e oportunidade.
2
Não se aplica, por exemplo, ao crime organizado, cujo
perigo
é evidente.
3
E a questão mais importante: corria mais
perigo
hoje do que ontem?
4
Todavia, no caso de poder constituir um
perigo
,
deveria pois ser incluído.
5
Têm como missão identificar eventuais situações de
perigo
que seja necessário corrigir.
1
Exemplo: afirmar que o
golpe
civil e militar de 1964 era inevitável.
2
A agitação religiosa provocara um contra
golpe
:
uma agitação de ordem política.
3
Todos têm um lado no Brasil: a favor ou contra o
golpe
.
4
A questão fundamental em Honduras tem origem em
golpe
de Estado, ressaltou.
5
Pessoas detidas por tentativa de
golpe
de Estado são, naturalmente, presos políticos.
1
Na
ocasião
,
garantiu que medidas foram desenhadas para evitar casos desta natureza.
2
No entanto, esta não é uma boa
ocasião
para viajar pela Europa.
3
Temos todo o tempo necessário para falar nesse assunto numa outra
ocasião
.
4
Na
ocasião
dos incêndios, porém, o presidente Bush teve uma atitude impressionante.
5
Data dessa
ocasião
,
segundo Simenon, sua primeira história com o comissário Maigret.
1
Muito menos uma simples atitude tomada por
impulso
ou por legítimo desejo.
2
E certamente o resultado ainda virá sob a forma deum
impulso
.
3
Também proporcionará um
impulso
económico às micro e pequenas empresas locais, refere.
4
A visita visa dar um
impulso
às relações entre os dois países.
5
E assim, na luta para chegar à superfície, o
impulso
simplesmente acontece.
1
Segundo informações da polícia, outros dois estudantes também fizeram boletim de
ocorrência
.
2
Sua
ocorrência
no início do livro, porém, mostra claramente o que mudou.
3
No caso de acidente é possível precisar o momento da sua
ocorrência
.
4
A investigação irá continuar para que sejam apurados os pormenores da
ocorrência
.
5
No entanto, Mellor também manifestou alguma esperança na
ocorrência
de mudanças efetivas.
1
A economia está
jogada
à própria sorte, porque politizaram a crise;, destacou.
2
Sem esse conhecimento é quase impossível fazer a
jogada
correta nessa situação.
3
A
jogada
favorita dele era construir empresas fantasmas, particularmente na indústria ferroviária.
4
Você só tem uma carta para ser
jogada
:
a dos Estados Unidos.
5
Menem dava tanta importância ao tema que decidiu entrar pessoalmente na
jogada
.
1
Falamos da
conjuntura
da situação fiscal, da situação econômica, da situação política.
2
Em debate, a actual
conjuntura
económica do país e as saídas possíveis.
3
Euro 2008 A actual
conjuntura
não é nada habitual paraa Itália.
4
Esta distribuição de recursos pela região cruzou-se com uma
conjuntura
económica tensa.
5
Os Serviços Municipalizados não vão aumentar o tarifário devido à
conjuntura
económica.
1
Por isso
lanço
este desafio para ver quem diz a verdade, rematou.
2
No
lanço
que conduzia ao primeiro andar, porém, ouviram barulho e pararam.
3
Enquanto ela digita alguns dados no computador,
lanço
os olhos à Olivia.
4
A caminho de Ceilão,
lanço
sempre a âncora no porto de Gênova.
5
Quando as coisas começam a tornar-se sérias,
lanço
o toque a recolher.
1
Caso contrário, dar-se-á
ensejo
a uma possível bitributação, vedada no Direito Tributário.
2
Quanto à definição da usura, isto dá
ensejo
para diferenças de opinião.
3
Dá
ensejo
apenas ao direito de regresso do responsável contra o causador.
4
Resumamos em algumas palavras sua doutrina, que deu
ensejo
a numerosas discussões.
5
Respondi que teria muita satisfação; se houvesse
ensejo
,
não deixaria de telefonar.
Ús de
lance
en portuguès
1
Agora vinha o segundo
lance
dos dados: sua investida contra o Murmurador.
2
O
lance
,
no entanto, não mostrou uma tendência de melhora dos europeus.
3
Neste caso, ela deverá garantir o
lance
com o sinal correspondente a
4
O presidente também convocou a oposição para que
lance
candidaturas na região.
5
O
lance
da vitória só aconteceu no último minuto do tempo regulamentar.
6
É o primeiro
lance
de relativo perigo do ataque da formação inglesa.
7
Contra uma tal segurança, valia a pena arriscar grande
lance
de dados?
8
A sua aparência, entretanto, ao primeiro
lance
de vista, revela o contrário.
9
Aos 18 minutos, surgiu, porém, o
lance
que determinou o resultado final.
10
O
lance
viralizou nas redes sociais, justamente por não ser muito comum.
11
Algumas pessoas levam muito a sério esse
lance
de janela de oportunidade.
12
O
lance
que ditou a lesão do central aconteceu a primeira parte.
13
Discussão e entradas duras chamavam mais a atenção do que qualquer
lance
.
14
Porém, cada nível numa cidade vertical significava um longo
lance
de escadaria.
15
Empatando em outros aspectos, aquele que dá o primeiro
lance
tem vantagem.
16
Até que, aos 33 minutos do segundo tempo, ocorreu o
lance
crucial.
Més exemples per a "lance"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
lance
lançar
Nom
Masculine · Singular
lançar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
lance de escadas
último lance
primeiro lance
lance de degraus
lance seguinte
Més col·locacions
Translations for
lance
rus
ход игрока
полуход
ход
игровое действие
anglès
half-move
turn
ply
game action
català
acció de joc
Lance
a través del temps
Lance
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Moçambic
Comú
Brasil
Comú
Més varia