TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
mencionar
en portuguès
anglès
quote
català
nomenar
espanyol
referir
Tornar al significat
Dizer.
dizer
dar
tocar
indicar
pronunciar
apontar
expor
manifestar
declarar
emitir
català
nomenar
anglès
note
català
comentar
espanyol
comentar
Tornar al significat
Notar.
notar
comentar
reparar
remarcar
català
comentar
Sinònims
Examples for "
notar
"
notar
comentar
reparar
remarcar
Examples for "
notar
"
1
Será necessário fazer
notar
que esta Assembleia nada tem ainda de parlamentar?
2
Podemos não ver a brisa, mas podemos
notar
seu efeito na água.
3
Simpatizo muito com este ponto de vista, mas devemos
notar
duas coisas.
4
Como o leitor irá
notar
,
essa questão não é fácil de responder.
5
Quanto mais pessoas estiverem envolvidas, mais rapidamente o efeito se fará
notar
.
1
Pelo facto de desconhecer o relatório, António Pereira recusou
comentar
a situação.
2
Contudo, frisou José Policarpo, não cabe aos bispos
comentar
a situação política.
3
As autoridades do governo não estavam imediatamente disponíveis para
comentar
o assunto.
4
Desejaria apresentar,
comentar
e discutir algumas questões que se relacionam entre si.
5
Ninguém do governo mineiro foi encontrado para
comentar
a decisão da Justiça.
1
Porém a maioria se arrepende, procura
reparar
o erro e não repeti-lo.
2
De dia, há apenas o bombardeio normal; assim, conseguimos
reparar
as trincheiras.
3
Em nosso entender, nada há a
reparar
em relação a tais princípios.
4
Hoje eu penso que a prioridade dele é
reparar
o seu carma.
5
Costumo
reparar
quando interrompo as respostas dos outros com uma nova pergunta?
1
Com pedido de vista, pode-se reabrir possibilidade de
remarcar
reunião de acordo.
2
Podemos
remarcar
nossa sessão parao inícioda próximasemana,tudo bem?
3
Nós poderíamos -Norcut treme, antecipando a resposta de Bren
-
remarcar
?
4
Quem não conseguir fazer a perícia por causa da greve pode
remarcar
.
5
Em Curitiba, como chove muito, muitas vezes temos que
remarcar
o ensaio.
anglès
point out
espanyol
comentar
Tornar al significat
Fazer comentários.
fazer comentários
anglès
point out
Ús de
mencionar
en portuguès
1
A declaração tem como base 20 princípios, dentre os quais podemos
mencionar
:
2
Vale a pena
mencionar
três pontos a respeito dele, na minha opinião.
3
Nos domínios do processo do trabalho, podemos
mencionar
como exemplo o art.
4
Com relação ao tema exposto, basicamente podemos
mencionar
quatro critérios de quantificação:
5
Sem
mencionar
as questões pessoais para as quais ela gostaria de conselhos.
6
Não há motivo nenhum para
mencionar
muitas coisas que podem ser importantes.
7
Importante
mencionar
recente pronunciamento de STJ de interesse ao estudo da matéria.
8
No processo penal, é possível
mencionar
as seguintes funções parao juiz:
9
Nesse sentido, vale
mencionar
a decisão do Supremo Tribunal Federal na Rp.
10
Tinha sido maldade dele
mencionar
Jerry; corria o risco de estragar tudo.
11
Acho interessante
mencionar
a posição da negativa NOT emum caso assim:
12
Antes devemos
mencionar
uma circunstância importante que havíamos deixado para introduzir agora.
13
No futuro, dificilmente será possível falar deum sem
mencionar
o outro.
14
Foi um documento extenso, pois havia muitos membros da família a
mencionar
.
15
Importante
mencionar
ainda a existência de vedação constitucional para as seguintes penas:
16
À mesa, ao
mencionar
o assunto, Marjorie escutou uma sonora negativa, porém:
Més exemples per a "mencionar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
mencionar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
mencionar o nome
valer mencionar
mencionar aqui
mencionar a palavra
mencionar apenas
Més col·locacions
Translations for
mencionar
anglès
quote
refer
mean
name
cite
think of
advert
bring up
have in mind
mention
note
remark
observe
point out
comment
notice
català
nomenar
al·ludir
esmentar
citar
mencionar
comentar
apuntar
espanyol
referir
nombrar
pensar
citar
advertir
mentar
aludir
mencionar
comentar
apuntar
notar
observar
destacar
hacer notar
señalar
indicar
Mencionar
a través del temps
Mencionar
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Angola
Comú
Portugal
Menys comú