TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
passivo
en portuguès
anglès
liability
català
responsabilitat
espanyol
deuda
Tornar al significat
Responsabilidade.
responsabilidade
dívida
obrigação
endividamento
català
responsabilitat
rus
пассив
anglès
liabilities + owner's equity
català
passiu
espanyol
pasivo
Tornar al significat
Saldo das obrigações devidas.
ativo
català
passiu
Sinònims
Examples for "
responsabilidade
"
responsabilidade
dívida
obrigação
endividamento
Examples for "
responsabilidade
"
1
Partilhamos as dificuldades dessa Europa com sentido de
responsabilidade
e de solidariedade.
2
Segundo diferentes meios de comunicação, o crime foi
responsabilidade
dos serviços russos.
3
Porém, na questão específica de
responsabilidade
social ainda estamos longe do desejável.
4
Há ainda algumas regras importantes acerca de riscos e
responsabilidade
,
a saber:
5
A questão exige que a comunidade internacional assuma a sua
responsabilidade
colectiva.
1
Toda a Europa está a fazer face à crise da
dívida
soberana.
2
Aplica-se, à solução de
dívida
,
o princípio geral do pagamento com sub-rogação.
3
Porque é negociação para pagar
dívida
,
para pagar
dívida
para outros países.
4
As perspectivas em relação à
dívida
pública têm provocado reação no mercado.
5
Além disso, a
dívida
do governo britânico deverá crescer nos próximos anos.
1
Trata-se de
obrigação
do empresário de transporte cumprir todas as condições contratadas.
2
Era, portanto,
obrigação
do Estado intervir e melhorar suas condições de vida.
3
É esta a minha
obrigação
como Presidente da República, segundo a Constituição.
4
Nestes casos, a violação da
obrigação
de confinamento constitui crime de desobediência.
5
O Estado tem a
obrigação
de criar condições parao seupovo.
1
Capítulo 4 -Entre receitas e despesas: a questão do
endividamento
público
2
O segundo mega problema estrutural da nossa economia é o
endividamento
externo.
3
Com isso, a operação terá efeito zero em termos de
endividamento
público.
4
Não têm nada a ver com o
endividamento
do passado dos Estados-membros.
5
Variação do limite de
endividamento
na ordem dos 4900 milhões de euros.
Indiferente.
indiferente
pacífico
inerte
Ús de
passivo
en portuguès
1
A primeira mercadoria representa um papel ativo, a segunda um papel
passivo
.
2
Ainda bem que o INGC é um elemento
passivo
neste processo particular.
3
Primeiro, segundo a instituição, os recursos foram alocados na rubrica de
passivo
.
4
Os EUA desempenharam um papel
passivo
na Conferência de Berlim de 1884.
5
O direito exerce um duplo papel dentro da sociedade:
passivo
e ativo.
6
Portanto, o processo não é
passivo
e dependente, mas ativo e independente.
7
O primeiro é o de criar soluções para gerir o
passivo
trabalhista.
8
Entretanto, F. Fernandes não é determinista ou
passivo
diante das condições estruturais.
9
Primeiro, conforme a instituição, os recursos foram alocados na rubrica de
passivo
.
10
Há alguns pontos controvertidos em relação ao sujeito
passivo
da lide indenizatória.
11
No momento da liquidação deve-se reclassificar o
passivo
parao sistemafinanceiro.
12
Este método não é um estado
passivo
de registrar impressões ao acaso.
13
Dito de outra forma, somente a lei pode definir o sujeito
passivo
.
14
O papel dos usuários em determinadas inovações está longe de ser
passivo
.
15
O limite para estas despesas é de 250 euros por sujeito
passivo
.
16
O registro destes atletas foi justamente para evitar qualquer
passivo
trabalhista, destacou.
Més exemples per a "passivo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
passivo
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
sujeito passivo
polo passivo
fumo passivo
passivo ambiental
observador passivo
Més col·locacions
Translations for
passivo
anglès
liability
indebtedness
financial obligation
liabilities + owner's equity
català
responsabilitat
deutes
deute
obligació
passiu
espanyol
deuda
responsabilidad
obligación
pasivo
rus
пассив
Passivo
a través del temps
Passivo
per variant geogràfica
Angola
Comú
Portugal
Comú
Brasil
Comú