TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
peneira
en portuguès
anglès
screen
català
sedàs
espanyol
tamizado
Tornar al significat
Crivo.
crivo
ciranda
coador
tamis
joeira
morgadilho
català
sedàs
Sinònims
Examples for "
crivo
"
crivo
ciranda
coador
tamis
joeira
Examples for "
crivo
"
1
O texto passou pelo
crivo
do ministro da Comunicação Social, Franklin Martins.
2
O destino de qualquer sucata de melhor qualidade passa pelo
crivo
deles.
3
Pensamos que ele poderia ter passado pelo
crivo
deumaorganização excelente.
4
Detalhe e minúcia O controlo de segurança é
crivo
apertado no recinto.
5
A prova da revista passa sempre pelo
crivo
de quem a encomendou.
1
Dirigentes, jornalistas e os próprios treinadores se encarregam de manter a
ciranda
.
2
A
ciranda
parte então no outro sentido e o ritmo se acelera.
3
Mas nunca se aquietou em relação à inflação e à
ciranda
financeira.
4
Neto enveredou na
ciranda
de tentativa e erro dos reguladores de humor.
5
Em toda aquela
ciranda
de vozes, só uma pessoa parece totalmente relaxada.
1
Em pouco, passa o café no
coador
duro pela falta de uso.
2
Em seguida tomou a chaleira fumegante e despejou a água no
coador
.
3
Apesar que com a sua arrumadeira eu não aconselho
coador
de pano.
4
Jogamos fora uma pilha de garfos enferrujados, um
coador
e algumas panelas.
5
A trupe decidiu soterrar também a bolsa de cartas e o
coador
.
1
Outras tinham vendido os seus encantos a gordos proprietários de bazares,
tamis
ricos em Kandy, Colombo e outras cidades.
2
Ainda chorava a perda deles
-
Tamis
e Ard Patrinell em particular.
3
Tamis
perguntou com uma expressão genuína de confusão ao se aproximar deles.
4
Bek tinha o uso da magia,
Tamis
havia dito isso a eles.
5
Quentin não tinha motivo para não acreditar no que
Tamis
estava dizendo.
1
Ao redor do pátio, havia estábulos, um celeiro de debulha com sua
joeira
,
uma forja de ferreiro e, no chão, relhas e outras ferramentas.
2
14 - O sistema de notificação das intoxicações: o fluxograma da
joeira
3
26 O rei sábio
joeira
os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
4
"A Grande
Joeira
"
é o nome da Doutrina do Coração, ó discípulo.
5
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos
joeira
a todo malfeitor.
Ús de
peneira
en portuguès
1
Primeiro que o sistema de arrecadação tributária no Brasil é uma
peneira
.
2
Essa investigação tem vazado mais que uma
peneira
desde o primeiro dia.
3
Caso não queira pedaços, você poderá passar o purê por uma
peneira
.
4
Para finalizar, resfrie, tempere com sal e passe por uma
peneira
;
4.
5
Se existem juristas com competência para tapar o sol com a
peneira
.
6
Era como se suas palavras fossem filtradas por uma
peneira
de metal.
7
Seu passado e o dos seus familiares foram colocados na
peneira
fina.
8
O Senhor nosso Deus também
peneira
quando eu faço a limpeza bem-feita.
9
Ela fervia a pimenta com alguns temperos e depois passava na
peneira
.
10
O telhado vazava como uma
peneira
,
o que apenas aumentou a diversão.
11
Ferva dois úberes de vitela-uma vez esfriados, amasse-os e passe na
peneira
.
12
O primeiro deles foi consertar uma
peneira
partida por meio de oração.
13
Nela será apresentado o formato, que funciona como uma
peneira
de jogadores.
14
Até agora o Sol está, reconheça-se, a ser tapado com uma
peneira
.
15
Depois coe com uma
peneira
bem fina ou um pano de prato.
16
Passar as gemas numa
peneira
,
batê-las um pouco, e passar os pães.
Més exemples per a "peneira"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
peneira
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
peneira fina
velha peneira
parecer uma peneira
espécie de peneira
peneira cheia
Més col·locacions
Translations for
peneira
anglès
screen
sieve
català
sedàs
tamís
garbell
espanyol
tamizado
Peneira
a través del temps
Peneira
per variant geogràfica
Brasil
Comú