TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
processar
en portuguès
anglès
process
català
tractar
espanyol
procesar
Tornar al significat
Passar.
passar
seguir
correr
tratar
desenvolver
acionar
suceder
demandar
sobrevir
autuar
català
tractar
Sinònims
Examples for "
passar
"
passar
seguir
correr
tratar
desenvolver
Examples for "
passar
"
1
Ponto dois:
passar
ao ponto quatro Ponto quatro: já calaram a Mariza?
2
Depois, o texto terá de
passar
pela Comissão de Constituição e Justiça.
3
Ela também deve
passar
pelo Reino Unido durante sua viagem à Europa.
4
Precisamos lhe permitir o tempo necessário para
passar
pelas dores do crescimento.
5
A situação é demasiado grave para
passar
sem reparo e sem consequências.
1
No plenário, a votação deve
seguir
em regime de urgência ainda hoje.
2
Esse problema não se restringe ao Japão; a Europa vem a
seguir
.
3
Devemos
seguir
as instruções das organizações de saúde e das autoridades públicas.
4
Se o Zimbábue cair, muitos outros países poderão
seguir
o mesmo caminho.
5
Procurarei
seguir
passo a passo esse processo com a maior exatidão possível.
1
Possuíam confiança suficiente para
correr
riscos e integridade suficiente para respeitar compromissos.
2
Existem, porém, ocasiões em que é preciso
correr
riscos pelo bem geral.
3
Em sua opinião, um robô não tem direito de
correr
tal risco.
4
Todos podemos sonhar deum certo modo, assim como todos podemos
correr
.
5
Não queremos
correr
o risco de fazer apenas um jogo e regressar.
1
Mas esse problema teria que esperar; havia assuntos mais importantes a
tratar
.
2
Na prática, no entanto, o assunto tem sido
tratado
com medidas paliativas.
3
No próximo capítulo o assunto será
tratado
:
proteger como prática de violência.
4
O Conselho da Europa analisa hoje como a OMS
tratou
este assunto.
5
No entanto, é evidente que se
trata
deum documento de importância.
1
Não é preciso
desenvolver
a primeira hipótese; é clara de si mesma.
2
Para
desenvolver
esse processo com perfeição, leva-se tempo e é necessário prática.
3
Não podemos ainda
desenvolver
relações comerciais nem harmonizar a nossa tarefa comum.
4
O Afeganistão pretende obter o apoio do Brasil para
desenvolver
a agricultura.
5
Posteriormente, a longo prazo, a Fundação pretende
desenvolver
planos de educação ambiental.
1
Qualquer cidadão pode
acionar
o serviço de abordagem social pela Central 156.
2
Em qualquer situação como essa, deve-se
acionar
a Polícia Militar imediatamente, afirmou.
3
Caso a entidade considere que há ilegalidade, também poderá
acionar
a Justiça.
4
Isoladamente, cada princípio é incapaz de
acionar
energia operativa sem o outro.
5
O órgão ainda pretende
acionar
os clubes e as torcidas na Justiça.
1
Anunciou recentemente que pretende
suceder
o pai na presidência do seu país.
2
O mesmo deverá
suceder
na área industrial, por um efeito quase estatístico.
3
Portanto, outros poderiam passar pelo mesmo constrangimento, e nada haveria de
suceder
.
4
É um caso inédito na democracia portuguesa o que está a
suceder
.
5
No entanto, não afastou a hipótese de tal poder vir a
suceder
.
1
Isso soa como uma situação preto-ou-branco e parece
demandar
uma resposta sim-ou-não.
2
Além disso, elas também poderiam
demandar
trabalhos de autônomos em proporções distintas.
3
Quando a vítima
demandar
a concessionária, imputará àquele segundo demandado responsabilidade objetiva.
4
Não recebera qualquer resposta, mas a nova carta parecia
demandar
pronta ação.
5
Associação ou sindicato pode
demandar
em defesa do direito de seus membros
1
Isto é, sobreveio-lhe à mesma medida que pode
sobrevir
parao jovem.
2
Os antigos combatentes vivem numa miséria, não têm o mínimo para
sobrevir
.
3
E agora, que situação pior do que essa poderia
sobrevir
a ele?
4
Vinte coisas podem
sobrevir
para afastar Ladislaw, sem que eu intervenha, sabe.
5
Pressentia que algo de grande dimensão e gravidade estava prestes a
sobrevir
.
1
Até lá, a PSP aguarda esclarecimentos, mas não deverá
autuar
os condutores.
2
Após
autuar
as impugnações, o cartório providencia a intimação dos credores impugnados.
3
O processo em questão foi
autuado
em 12 de maio deste ano.
4
Ela foi
autuada
por afirmação falsa ou enganosa de produtos ou serviços.
5
Será
autuada
e distribuída ao relator da causa principal, sempre que possível.
Ús de
processar
en portuguès
1
Depois deste prazo, pede aos países da UE para
processar
os transgressores.
2
Agora podem
processar
alemães por coisas que eles fazem em outros países.
3
II -Conselho Permanente de Justiça, para
processar
e julgar os Praças.
4
Grupos de direitos humanos acusam o Kremelin de não
processar
os responsáveis.
5
Por favor, me ajude a
processar
estas contas o mais rapidamente possível.
6
Despertar em 60 segundos: Famílias das vítimas de Pedrógão admitem
processar
Estado
7
Levei alguns dias para
processar
tudo o que aconteceu durante a sessão.
8
Segundo Paloma, quem aderir ao acordo não poderá, futuramente,
processar
o Flamengo.
9
É a minha maneira de
processar
as coisas: eu leio a respeito.
10
É preciso
processar
também muitos antigos governantes por crimes contra a humanidade.
11
As principais potências económicas sempre afirmaram produzir,
processar
e transportar este petróleo.
12
No documento, Débora afirmou que não pretende
processar
o jogador pela agressão.
13
Um de meus exemplos favoritos diz respeito à dificuldade de
processar
porcentagens.
14
A modelo já afirmou que vai
processar
o autor das alegadas alterações.
15
Não se poderia programá-los facilmente para
processar
textos ou fatorar grandes números.
16
Se há a competência para
processar
,
também haverá para executar a decisão.
Més exemples per a "processar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
processar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
processar a informação
processar o estado
ameaçar processar
pretender processar
processar judicialmente
Més col·locacions
Translations for
processar
anglès
process
català
tractar
processar
espanyol
procesar
tratar
Processar
a través del temps
Processar
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Portugal
Comú
Més varia