TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
racha
in portuguès
anglès
crack
català
esberla
Back to the meaning
Parte.
parte
falha
fenda
fresta
greta
rachadura
fissura
quinhão
estilhaço
vulva
català
esberla
anglès
crack
català
interstici
espanyol
resquicio
Back to the meaning
Buraco.
buraco
gap
català
interstici
Sinònims
Examples for "
parte
"
parte
falha
fenda
fresta
greta
Examples for "
parte
"
1
Neste ponto vieram buscá-lo da
parte
dela; corremos ambos; era uma crise.
2
Os números fazem
parte
do Relatório de Violência Contra os Povos Indígenas.
3
Devíamos ser
parte
da solução e queremos ser
parte
da solução, frisou.
4
Uma
parte
destas medidas pode avançar ainda antes do Orçamento do Estado.
5
Marco Maia leu
parte
do relatório de 903 páginas elaborado pela comissão.
1
Ver: sistema, forma,
falha
,
técnica, funcionamento, produção, serviço e prestação de serviços.
2
Minha lógica estava
falha
,
entretanto os colegas dela ainda eram uma preocupação.
3
Quando um destes poderes
falha
ou outros têm de resolver o problema.
4
Na realidade, não se trata
de
uma
falha
deum dado governo.
5
Nesse processo, existe um mecanismo interno para verificar se teve alguma
falha
.
1
Abriu-se uma
fenda
na zona euro entre países credores e países devedores.
2
À medida que repito, a palavra
fenda
perde o sentido, soa metálica.
3
Outros casos de
fenda
palatina e outras deformidades aguardavam o atendimento ambulatorial.
4
Passamos por uma situação semelhante em nossa discussão sobre a dupla
fenda
.
5
Colocaram uma porta especial, onde uma
fenda
deixava passar apenas os alimentos.
1
Ela se abre; apenas uma
fresta
,
mas tudo o que ouço é:
2
Entretanto, o portão está sempre aberto, nem que haja apenas uma
fresta
.
3
Uma
fresta
por onde um vampiro remelento pergunta com uma voz rouca:
4
Contudo, por mais que eu tentasse, ela ocupava cada canto, cada
fresta
.
5
Contudo, como uma nesga de luz brilhava na
fresta
do batente, abriu-a.
1
Demasiado curiosa, no entanto, abriu por fim uma
greta
cautelosa da porta.
2
As barracas estão montadas a apenas 10 centímetros da borda da
greta
.
3
Peeta encosta os olhos na
greta
das pedras para observar o céu.
4
Através
de
uma
greta
na rocha, observo a lua cruzar o céu.
5
Investigamos meticulosamente, nos detivemos em cada
greta
,
removemos pedras, escavamos na areia.
1
Sua bengala estava quebrada; uma longa
rachadura
havia aberto deum lado.
2
O trabalho de avaliação do solo se deve a
rachadura
nos morros.
3
A fissura pode ser a
rachadura
no sentido, uma quebra da crença.
4
Era extraordinariamente difícil para Buffett encarar qualquer
rachadura
na fachada da continuidade.
5
Uma
rachadura
dividia a superfície gelada quase deumamargem à outra.
1
A
fissura
surge, é o irreversível no processo de construção de si.
2
A passagem era muito alta; tratava-se
de
uma
fissura
natural da rocha.
3
A solução que eu havia preparado mal dava para controlar a
fissura
.
4
Bem no fundo da
fissura
,
um pequeno ponto luminoso ainda estava visível.
5
A anorexia e a bulimia são formas de
fissura
nesse sentido estrito.
1
Nem peço qualquer
quinhão
de glória pelas grandes refregas com o inimigo.
2
Todos os elementos das forças americanas tiveram seu
quinhão
de inquestionável glória.
3
Não basta dividir o mal do mundo sem buscar o meu
quinhão
.
4
Porém, o rei francês conseguiu apossar-se deum grande
quinhão
dos mesmos.
5
Nas histórias precedentes, ambos têm seu
quinhão
de perdas para se encontrar.
1
Na segunda tentativa, três centímetros do
estilhaço
ficaram para fora da carne.
2
Seguiram-se outros ataques, mas só fui atingido uma vez por um
estilhaço
.
3
Um longo
estilhaço
penetrou a armadura de Kratos e furou sua pele.
4
A manga do casaco de Schmidt foi rasgada por um
estilhaço
imenso.
5
Agarrava o menino, apertava contra o coração: 'Que seja o mesmo
estilhaço
'
.
1
O cancro na
vulva
manifesta-se sobretudo através de úlceras ou feridas abertas.
2
Para evitar, seque sempre a
vulva
e sempre troque a calcinha molhada.
3
Usando células da própria
vulva
,
complicações como estas ficam fora de questão.
4
O mal de Irene é ter uma valise em lugar de
vulva
.
5
A jovem não tinha
vulva
,
apenas uma lisa superfície de tecido cicatrizado.
1
Suas mensagens são quase sempre fidedignas e não têm nenhuma
eiva
de perversidade.
2
Estou acompanhando sua demanda desde o começo e vejo nela a
eiva
da política local.
3
Juízo de 1° Grau está devidamente fundamentada, não havendo qualquer
eiva
de ilegalidade ou abuso de poder.
4
Não havendo pedido de dano moral, o juiz viola o princípio dispositivo e
eiva
de invalidade a sentença.
5
Tinha em flor todas as ilusões da juventude; era entusiasta e sincero; estava totalmente limpo da menor
eiva
de cálculo.
Usage of
racha
in portuguès
1
E a resposta, no fundo, até é simples: ou vai ou
racha
.
2
De facto, a partir daí não haverá mal-entendidos, ou vai ou
racha
!
3
Segundo testemunhas, o veículo participava deum
racha
com outros dois jipes.
4
O
racha
no PP é semelhante ao vivido pelo PMDB nessas eleições.
5
Poucos meses depois, já em 1967, o
racha
na organização foi inevitável.
6
Houve um
racha
ferrenho entre os falantes de francês e de inglês.
7
Decorrido um par de meses, pode reconhecer-se na extremidade achatada uma
racha
.
8
Não era hora de colocar nossa aliança em risco com um
racha
.
9
Tentou se arrastar para fora do caminho, mas essa nova
racha
engoliu-a.
10
Ela, por seu lado, pareceu não reparar que a
racha
fora tapada.
11
Mas, uma vez que o navio se
racha
,
a luz consegue entrar.
12
Uma taça que
racha
no brinde eufórico dos bêbados -não existem
13
Põe-nas á prova e revelam-lhes alguma
racha
ou lacuna, se as ha.
14
Um tronco
racha
na lareira e metade das mulheres dá um pulo.
15
A culpa foi da
racha
que o vestido de Bella Hadid apresentava.
16
A pele dos lábios
racha
quando tento fechá-los em torno do canudo.
Other examples for "racha"
Grammar, pronunciation and more
About this term
racha
Noun
Masculine · Singular
rachar
Verb
Indicative · Present · Third
racho
Adjective
Masculine · Singular
Frequent collocations
racha interno
disputar um racha
grande racha
fazer racha
possível racha
More collocations
Translations for
racha
anglès
crack
fissure
scissure
crevice
cleft
gap
català
esberla
fissura
clivella
fenedura
escletxa
esquerda
interstici
espanyol
resquicio
Racha
through the time
Racha
across language varieties
Brazil
Common