TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
representação
en portuguès
anglès
performing
català
interpretació
espanyol
interpretación
Tornar al significat
Imagem.
imagem
figura
descrição
atuação
interpretação
delegação
exibição
reprodução
récita
català
interpretació
rus
представительство
anglès
law of agency
espanyol
representacion legal
Tornar al significat
Profissão.
representação comercial
Termes relacionats
profissão
anglès
law of agency
Sinònims
Examples for "
imagem
"
imagem
figura
descrição
atuação
interpretação
Examples for "
imagem
"
1
Entendemos nossa própria
imagem
;
conhecemos nossa própria teoria; amamos nossa própria construção.
2
Luz é
imagem
e também similitude; Luz é energia e também matéria.
3
A real
imagem
da crise vive-se até hoje no sector da saúde.
4
Nos próprios Evangelhos encontramos, é claro, base suficientemente sólida para tal
imagem
.
5
Será essa pelo menos a
imagem
que da UE terão os cidadãos.
1
Inspiração para os políticos europeus e
figura
chave na história de Espanha.
2
O espírito absoluto é conteúdo: assim é, na
figura
de sua verdade.
3
Podia ser uma
figura
dos anos 50, com algumas alterações relativamente pequenas.
4
Tome meu conselho; trate de estudar, senão o senhor faz má
figura
!
5
Agora por que deveríamos traduzir uma tal
figura
deum tal modo?
1
Nesta resolução de hoje, a câmara corrigiu a
descrição
técnica dos produtos.
2
Ora é evidente que muitos indivíduos que conhecemos não satisfazem esta
descrição
.
3
No entanto, tenho três perguntas a respeito da
descrição
que fazes dela.
4
Passemos à
descrição
dos casos de responsabilidade objetiva previstos no Código Civil:
5
A sua
descrição
foi minuciosa a ponto de merecer nota 10; ei-la:
1
Em troca, ofereciam apoio à
atuação
do governo brasileiro nas questões nacionais.
2
A
atuação
de ambos, contudo, não surtiu efeitos no placar da votação.
3
Diz coisas que outros irão repetir, expondo assim sua
atuação
no assunto.
4
Essa
atuação
se divide em 3 pilares: educação, saúde e assistência social.
5
Entretanto, nas linhas gerais, a
atuação
política era dirigida contra os alemães.
1
Os mais jovens dizem que não é necessário; têm sua própria
interpretação
.
2
UE: Naturalmente, porque não há nada como o maluco para produzir
interpretação
.
3
Muitas questões de
interpretação
de textos são resolvidas através do conhecimento gramatical.
4
Há ainda uma questão de
interpretação
textual: quantos torcedores são muitos torcedores?
5
É uma
interpretação
arbitrária dos princípios e das normas do direito internacional.
1
Entretanto, uma
delegação
da UE, BCE e FMI chega amanhã à Irlanda.
2
Outros países começaram a queixar-se da indevida e desproporcional influência da
delegação
.
3
Uma
delegação
de 46 empresários acompanha o Presidente da República a Rússia.
4
A oposição pode formar uma
delegação
conjunta para próximas negociações em Genebra.
5
Ambas são formas de
delegação
negocial e apresentam vários pontos em comum.
1
O sistema é destinado, sobretudo, à
exibição
de documentários europeus e nacionais.
2
No entanto, a data de
exibição
do programa ainda não foi divulgada.
3
Há três meios processuais para obter a
exibição
de documentos, livros etc.
4
A
exibição
portista caiu na segunda parte, mas o objectivo estava conseguido.
5
Devido à morte de Iraila, a
exibição
destas imagens esteve em risco.
1
Um espectador nos trópicos: estudo de caso sobre produção e
reprodução
cultural.
2
Mas podemos afirmar que a tendência dominante é no sentido dessa
reprodução
.
3
A segunda é a questão da origem da vida e a
reprodução
.
4
OPINIÃO Uma grave característica dos elefantes, sobretudo albinos, é a sua
reprodução
.
5
Todos os direitos reservados incluindo o direito de
reprodução
total ou parcial
1
Deoris suspirou, impaciente com aquela
récita
piedosa - já a ouvira anteriormente.
2
Que haveria nessa
récita
de confortáveis detalhes domésticos capaz de causar tal desespero?
3
E por andar depressa eu automaticamente acelerava minha
récita
,
em prejuízo da interpretação.
4
Quando chegou ao fim da sua
récita
,
Underwood arquejou e acrescentou:
5
A Ópera Nacional deu a sua segunda
récita
em S. Pedro.
Ús de
representação
en portuguès
1
E trata-se ainda, no entanto, da
representação
de cenas tiradas da realidade.
2
No plenário, a
representação
contra Cunha deverá ser analisada em votação aberta.
3
O presente texto, espero, constitui uma
representação
melhorada do que Tolkien pretendia.
4
Seu direito ao voto era restrito, bem como sua
representação
no Parlamento.
5
Ambas as práticas são corriqueiras e representam grave distorção na
representação
política.
6
Iniciativa: ofício, requerimento do interessado, Ministério Público ou
representação
do Conselho Penitenciário.
7
Em duas situações específicas a norma jurídica consagra o direito de
representação
:
8
Alguns aspectos da
representação
de números em sua mente estavam claramente desordenados.
9
Pobres e sem
representação
política, continuam até hoje esquecidos pelo mundo moderno.
10
Muitos preferirão uma
representação
por imagens à leitura deum longo escrito.
11
A
representação
da sociedade suscita questões morais para participantes, produtores e usuários.
12
Os próprios trabalhadores brasileiros conseguirão constituir a sua
representação
política como classe?
13
Em relação à
representação
de países, esta edição apresenta uma tipologia diferente.
14
Trata-se de crime de ação penal pública condicionada à
representação
do ofendido.
15
No entanto, não conseguimos sair da sua esfera de acção e
representação
.
16
Qualquer outro artigo que trate da
representação
,
é dependente do artigo 85.
Més exemples per a "representação"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
representação
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
representação diplomática
representação parlamentar
representação política
representação comercial
despesas de representação
Més col·locacions
Translations for
representação
anglès
performing
playacting
playing
acting
law of agency
legal representation
legal agent
català
interpretació
actuació
representació
espanyol
interpretación
representación
dramatización
actuación
representacion legal
representación legal
representante
rus
представительство
Representação
a través del temps
Representação
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Més varia