TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
roda
en portuguès
rus
колесование
anglès
execution wheel
espanyol
la rueda
català
roda
Tornar al significat
Método de execução.
tortura da roda
Termes relacionats
método de execução
català
roda
anglès
bicycle
català
bici
Tornar al significat
Bicicleta.
bicicleta
bicicletas
bici
biciclo
català
bici
anglès
ferris wheel
català
sínia
Tornar al significat
Roda-gigante.
roda-gigante
català
sínia
Ambiente específico ou camada social.
lugar
área
ambiente
domínio
esfera
Sinònims
Examples for "
lugar
"
lugar
área
ambiente
domínio
esfera
Examples for "
lugar
"
1
Em segundo
lugar
,
muitos países têm subsidiado a exportação de produtos manufaturados.
2
O segundo
lugar
tem passado entre vários candidatos da Europa de Leste.
3
Contudo, o
lugar
da Visão é distante; e o caminho é árduo.
4
A proposta separa, em primeiro
lugar
,
o montante destinado aos Estados produtores.
5
Os Estados Unidos continuam em primeiro
lugar
na lista de casos confirmados.
1
Trata-se da primeira sessão de diálogo sectorial na
área
de cooperação cultural.
2
Os filhos estavam estudando na Europa; longe, portanto, da
área
de risco.
3
Na prática, o Tribunal duplicará a
área
em relação à actual situação.
4
A
área
de energia é de capital importância para os dois países.
5
Esta iniciativa junta-se a outras acções de solidariedade na
área
da cultura.
1
Num texto intitulado É isto realmente necessário em pleno
ambiente
de diálogo?
2
A informação foi divulgada pelo comissário de
ambiente
da UE, Stavros Dimas.
3
Isso significa que há
ambiente
no parlamento para votar esta matéria, disse.
4
Melhorar o
ambiente
favorável à agricultura é algo que podemos controlar inteiramente.
5
Cada um desses aspectos carrega consigo desafios específicos ao
ambiente
de trabalho.
1
A realização contínua dessa indispensável intervenção constitui o
domínio
essencial da política.
2
O
domínio
britânico no Médio Oriente compensaria a fraqueza britânica na Europa.
3
Há países no mundo com larga experiência no
domínio
da gestão hospitalar.
4
Em alguns lugares, os estados europeus puderam impor seu próprio
domínio
direto.
5
Após vários anos de guerra, o país permaneceu particularmente vulnerável neste
domínio
.
1
Porém, a
esfera
emocional costuma ter um papel importante em muitos casos.
2
Deslocalização de serviços para
esfera
civil e fim imediato da Defesa Civil;i.
3
Outro grupo de exemplos poderia ser escolhido na
esfera
do poder político:
4
A questão religiosa, embora extremamente respeitável e importante, é de outra
esfera
.
5
Daí decorre, na
esfera
da prática, relações deformadas entre meios e fins.
Altres significats de "roda"
Ús de
roda
en portuguès
1
Mas precisamente e apenas devido à sua quinta
roda
:
o setor privado.
2
Detalhe da parte externa da
roda
,
onde podem ser vistos os números.
3
A bússola foi portanto a mais importante invenção tecnológica desde a
roda
.
4
Até o hábito de consumo de notícias entrou na
roda
,
motivando alterações.
5
Os da
roda
não sabiam que fazer; se deviam zangar-se ou chasquear.
6
Uma das inovações, por exemplo, utiliza novos materiais para reinventar a
roda
.
7
Infelizmente estava nesta ocasião vestido com uma jaqueta deumaenorme
roda
.
8
Divide-se em duas partes: a
roda
de ouvintes e o cenário beduíno.
9
Ka era uma
roda
;
era também uma rede da qual ninguém escapava.
10
A tradicional
roda
de samba do Bip Bip, porém, tem suas regras.
11
Um por um, os outros quatro tomaram seu lugar na
roda
separados.
12
Da
roda
de conversa deum grupo de senhoras, salta uma frase:
13
Sua
roda
girava rapidamente emum riacho volumoso devido às chuvas recentes.
14
Tudo à
roda
dele lhe era indiferente; um grande pensamento o preocupava.
15
A
roda
pode ter sido um símbolo de culto da cultura técnica.
16
E quando a sexualidade e independência feminina surgem na
roda
:
não pode.
Més exemples per a "roda"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
roda
Nom
Masculine · Singular
rodar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
chave de roda
roda traseira
grande roda
roda dentada
roda de samba
Més col·locacions
Translations for
roda
rus
колесование
anglès
execution wheel
catherine wheel
breaking wheel
wheel
the wheel
bicycle
cycle
bike
ferris wheel
espanyol
la rueda
suplicio de la rueda
rueda de despedazar
català
roda
bici
bicicleta
sínia
Roda
a través del temps
Roda
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú
Angola
Comú