TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
salutar
en portuguès
São.
são
saudável
benéfico
higiénico
hígido
Sinònims
Examples for "
são
"
são
saudável
benéfico
higiénico
hígido
Examples for "
são
"
1
A União Europeia e os países membros
são
os parceiros comerciais importantes.
2
Os principais produtores
são
China, Estados Unidos, União Europeia, Coreia e Japão.
3
Os resultados das eleições
são
divulgados quarta-feira pela Comissão Nacional de Eleições.
4
Os países europeus
são
bons investidores, os países africanos
são
bons consumidores.
5
Assim, cabe ao Conselho de Segurança, cujas decisões
são
obrigatórias aos Estados-membros:
1
Para manter a República
saudável
,
deve-se prevenir a corrupção do processo político.
2
Penso ser extremamente difícil manter uma relação
saudável
com essa mulher, Pedro.
3
Os cuidados primários de saúde são essenciais para termos uma população
saudável
.
4
Parte desse ceticismo em relação à autoridade é
saudável
,
principalmente na política.
5
Você tem razão: desconfiar um pouco de si mesmo pode ser
saudável
.
1
União Europeia Acredita que este Tratado será
benéfico
paraa UniãoEuropeia?
2
Alguns estudos bem controlados demonstram um efeito
benéfico
desses produtos no emagrecimento.
3
O efeito
benéfico
de qualquer afirmação mentirosa é sempre de curto alcance.
4
Kadmo Cortes explica que aumentar esse patamar seria
benéfico
em vários aspectos.
5
Será isto sustentável e, a longo prazo,
benéfico
paraa economiaangolana?
1
Dinheiro que uso para comprar papel
higiénico
e, às vezes, água, afirmou.
2
Uma vez que em estado normal não têm sabão e papel
higiénico
.
3
Papel
higiénico
armadilhado Rapazes e raparigas -todos muito novos - despiram-se.
4
Nalguns lugares, esgotaram produtos como macarrão, café, papel
higiénico
,
arroz e leite.
5
Talvez alguém possa trazer-te um que não tenhas usado como papel
higiénico
.
1
Como é que um tecido vaginal
hígido
vai transmitir coisa nenhuma?
2
Acredita ser um homem
hígido
?
3
Com o evolver do tempo, é normal e fisiológica a ocorrência de diminuição do apetite venéreo, no ser humano
hígido
.
4
Não sendo apontada a existência de qualquer vício de consentimento no registro de nascimento da filha menor, mostra-se
hígido
o assento civil.
5
Se falta emprego até para os
hígidos
,
imagine-se para os "doentes" ou meio
hígidos
.
Ús de
salutar
en portuguès
1
Tal experiência infernal é extremamente desagradável, mas pode ser também extremamente
salutar
.
2
O esforço de reconstrução teve um efeito
salutar
na moral de todos.
3
Vamos abrir para um debate
salutar
,
às claras, para termos um nome.
4
Vejo com alegria que o novo governo vem revigorando esse princípio
salutar
.
5
Em razão mesmo dessa abordagem diferente, a frequentação de Vallauris era-me
salutar
.
6
Sua supervisão aparentemente produziu um efeito
salutar
sobre os números de Simpson.
7
Uma adesão
salutar
que permitiu ao politeísmo prosseguir, apesar de tudo, indiretamente.
8
Pois é nesse silêncio
salutar
que você vai conseguir voltar ao trabalho.
9
O provérbio gerou uma discussão
salutar
à volta do papel dos tribunais.
10
Além de manter presente o espírito de
salutar
competição, incentivado pelo comando.
11
Não é uma experiência muito
salutar
,
mesmo para as pessoas que assistem.
12
A relação entre os cristãos e as demais religiões é
salutar
.
13
Mas é
salutar
para eles o conhecimento do veleiro, através do poema.
14
Tinha quarenta e dois anos e o hábito
salutar
de fumar charuto.
15
É uma grande dor pensar nesse tempo, mas é uma dor
salutar
.
16
Obra
salutar
de que o Terror foi a negação, não o coroamento.
Més exemples per a "salutar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
salutar
Adjectiu
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
efeito salutar
sempre salutar
forma salutar
influência salutar
lição salutar
Més col·locacions
Salutar
a través del temps
Salutar
per variant geogràfica
Angola
Comú
Portugal
Menys comú
Brasil
Rar