TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
segregar
en portuguès
anglès
seep
català
desprendre
espanyol
desprender
Tornar al significat
Escoar.
escoar
català
desprendre
Separar.
separar
expulsar
tossir
isolar
expelir
ejetar
marginalizar
secretar
excretar
Sinònims
Examples for "
separar
"
separar
expulsar
tossir
isolar
expelir
Examples for "
separar
"
1
Para Ferraço, é preciso
separar
a crise do governo dos interesses nacionais.
2
Tais ações, claro, tornam ainda mais difícil
separar
a realidade da ficção.
3
Ele nega qualquer intenção de
separar
a região do território da China.
4
É preciso
separar
a pessoa do desempenho, caso contrário geram-se ódios, referiu.
5
Gerando novas oportunidades em todas as regiões para não
separar
as famílias.
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
1
Eli sorriu para si mesmo e se fez
tossir
mais algumas vezes.
2
Continuou a
tossir
em grandes arrancos, mal tendo tempo de conseguir respirar.
3
A transmissão acontece ao falar,
tossir
,
espirrar ou por lesões na pele.
4
Há agora um zumbido, e todos que desejam
tossir
tossem à vontade.
5
Não parava de
tossir
,
e a respiração era cada vez mais difícil.
1
O segundo: evite a fragmentação
-
isolar
ideias que deveriam estar juntas.
2
Achamos que assim poderíamos ter oportunidade de
isolar
a causa do problema.
3
O primeiro passo era
isolar
o sistema de esgoto do Beringer Club.
4
Como proceder para reconhecer e
isolar
essas grandes unidades constitutivas ou mitemas?
5
Era esta a finalidade da amplificação:
isolar
a pessoa e simultaneamente expô-la.
1
Porque nessa altura O País irá
expelir
poesia em todos os cantos.
2
Eles tossem para
expelir
um pouco de ar e água do mar.
3
Achava-se cheia de demônios a
expelir
,
contudo acostumara-se a conviver com eles.
4
Solto o ar aos poucos, na esperança de
expelir
as lembranças junto.
5
Tentei perguntar, mas Alice desapareceu antes que eu conseguisse
expelir
as palavras.
1
Fascinado, Witwer observou a maquinaria
ejetar
um novo cartão na ranhura vazia.
2
Chocando-se uns com os outros, os buracos negros podiam
ejetar
parentes indesejáveis.
3
Ele correu o cão da arma uma mais para
ejetar
o pente.
4
A energia cinética total necessária para
ejetar
Vénus à velocidade de escape de
5
Primeiro, retirar o carregador e fazer o movimento de
ejetar
qualquer eventual projétil.
1
Mesmo assim, cada vez mais, as mulheres moçambicanas parecem
marginalizar
essa ideia.
2
Olha, a última coisa que quero no mundo é
marginalizar
seus sonhos.
3
Foi uma resposta a essa tentativa de
marginalizar
a nossa profissão.
4
Esses médicos criaram associações profissionais de modo a
marginalizar
as parteiras.
5
O poder e a autoridade são mais distribuídos, sem
marginalizar
a responsabilidade dos participantes.
1
A erupção tinha piorado, passara a
secretar
um líquido amarelado e doía.
2
O pâncreas começa a
secretar
menos insulina, ignorando as enormes exigências do corpo.
3
Por exemplo, a hipófise estimula a tireoide a
secretar
seus hormônios com o TSH.
4
Durante a noite, seu sistema digestivo é desativado e para de
secretar
as enzimas normais.
5
O sistema endócrino pode
secretar
substâncias químicas psicodélicas, que irão lançar vocês para novas formas de inteligência.
1
Provoca-me náusea e, em você, lágrimas, Faz-nos
excretar
e não digerir, compreende?
2
Não há necessidade de excreção, porque não há nada para
excretar
.
3
As montagens microscópicas estavam devorando-as para
excretar
matéria-prima para construção.
4
Comer,
excretar
e masturbar-se era praticamente tudo que conseguia fazer.
5
Quando faz muito calor, essas glândulas chegam a
excretar
um litro de suor por hora.
Ús de
segregar
en portuguès
1
Achamos, portanto, que podemos
segregar
os estudos sobre empréstimos e sobre investimentos.
2
A tendência é justamente o contrário:
segregar
cada vez mais e especializar tudo.
3
O organismo a utiliza para
segregar
bile, hormônios e vitamina D.
4
Não vemos o partido em situação de poder continuar a excluir,
segregar
ou isolar.
5
Chávez também desejava
segregar
os criminosos segundo a natureza do crime que teriam cometido.
6
O problema é a falta de segurança e
segregar
não vai resolver, avalia Lucas.
7
Se fosse comigo, mandava
segregar
todos, por questão de segurança.
8
Sugiro que, por coerência, apoiem o candidato da esquerda, que adora
segregar
a sociedade.
9
Essa sociedade demonstra que não está preparada para dialogar e começa a querer
segregar
.
10
Até então, ele não havia entendido o quanto um segredo pode
segregar
uma pessoa.
11
Imagino que devem
segregar
alguma baba viscosa, como as lesmas.
12
A bandeira que eu levanto é a bandeira humanista, de agregar, não de
segregar
.
13
Ao leitor, nesse caso, será sempre possível distinguir e
segregar
a contribuição individual dos autores.
14
E preciso
segregar
o perigoso, mas
segregar
deumamaneira humana, não cruel, não bárbara.
15
Sem dúvida alguma a árvore devia
segregar
algum tipo de substância venenosa, e Dubhe fora afetada.
16
Segue-se que é desejável
segregar
cultural e etnicamente diferentes populações nos interesses da paz e da harmonia.
Més exemples per a "segregar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
segregar
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
segregar não
segregar positivos
adorar segregar
segregar a contribuição
segregar algum tipo
Més col·locacions
Translations for
segregar
anglès
seep
ooze
català
desprendre
rajar
traspuar
regalar
brollar
remintolar
espanyol
desprender
Segregar
a través del temps
Segregar
per variant geogràfica
Brasil
Comú