TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
tergiversar
en portuguès
anglès
equivocate
català
tergiversar
Tornar al significat
Mentir.
mentir
embromar
pare de enrolar
català
tergiversar
Contornar.
contornar
rodear
ladear
margear
Sinònims
Examples for "
contornar
"
contornar
rodear
ladear
margear
Examples for "
contornar
"
1
O quadro espelha as dificuldades das empresas para
contornar
a crise económica.
2
No documento, diversas recomendações são feitas ao DNPM para
contornar
os problemas.
3
Todavia, a coleta mostrava-se desigual num outro aspecto, mais difícil de
contornar
.
4
A conversa rapidamente é alterada parauma maneira de
contornar
o assunto.
5
Responsabilidade era responsabilidade, e nenhum bebê a impediria de
contornar
a situação.
1
Em breve teria de ser alertada não havia como
rodear
o problema.
2
Depois, não podendo
rodear
mais, finalmente chegou ao motivo principal do telefonema.
3
Ao que apurámos, tudo aconteceu quando os alunos conseguiram
rodear
o segurança.
4
Um lobo ao lado de seres humanos para
rodear
essa outra pessoa.
5
Tentei
rodear
a questão: - Não sei o que mais posso dizer-te.
1
O caminho levou-os a
ladear
o perímetro deumafloresta de pinheiros.
2
E desta vez, entraram seis dementadores,
ladeando
um grupo de quatro pessoas.
3
Ora estreitas, ora amplas, eram
ladeadas
por casas, lojas e eventuais templos.
4
Principalmente as grandes vias de acesso mais pareciam trilhas
ladeadas
de entulho.
5
Dois outros pequenos personagens ferozes
ladeavam
a grande imagem de são Pedro.
1
Ele acenou em sinal de urgência, depois começou a
margear
o telhado.
2
O corredor era
margeado
por perturbadoras esculturas e quadros de excelente qualidade.
3
Margearam
as muralhas até chegarem ao lado oposto em relação à porta.
4
Além disso, ele
margeava
o Bosque da Fronteira, onde viviam os lobos.
5
Taran passou a galope pelos campos
margeados
por cicutas e pinheiros altos.
Ús de
tergiversar
en portuguès
1
O assunto era perigoso, de modo que procurei
tergiversar
e falei vagamente:
2
Não havia mais o que
tergiversar
,
era preciso tomar uma decisão imediata.
3
Seu primeiro impulso foi
tergiversar
,
hesitar, ganhar tempo, perguntando por que não.
4
Bloom tenta
tergiversar
,
concentra-se em metodicamente pingar gotas de mostarda no sanduíche.
5
Como diria Dilma, quando consegue se expressar em português, estás a
tergiversar
.
6
A resposta vinha devagar como se, decididamente, a senadora quisesse
tergiversar
.
7
Julgando ser profissional
tergiversar
,
murmurou algo acerca deum colapso nervoso.
8
Russell, em particular, gostava tanto de
tergiversar
,
que outro célebre filósofo inglês, C.
9
Não havia
tergiversar
-Sarah Bush Lincoln era uma mulher simples.
10
Eu não estava exatamente em posição de
tergiversar
;
o resultado final seria o mesmo.
11
Fui sucinto para esclarecer que não estava a fim de
tergiversar
sobre o tema.
12
A pergunta fora feita à queima-roupa e não havia
tergiversar
.
13
Abbone não pôde
tergiversar
e combinou o encontro conosco, em breve, em sua casa.
14
E aqui o PR está proibido de
tergiversar
ou, pura e simplesmente, ignorar o problema.
15
Mas a situação é muito grave para que eu me dê ao luxo de
tergiversar
.
16
Isto enquanto Trump sugeria, sem
tergiversar
,
que a Rússia deveria espreitar os emails da opositora.
Més exemples per a "tergiversar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tergiversar
Verb
Col·locacions frequents
tergiversar sobre
adiantar tergiversar
mudo tergiversar
tergiversar a respeito
tergiversar com trabalho
Més col·locacions
Translations for
tergiversar
anglès
equivocate
tergiversate
prevaricate
beat around the bush
palter
català
tergiversar
Tergiversar
a través del temps
Tergiversar
per variant geogràfica
Brasil
Comú