TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
tramóia
en portuguès
anglès
blind
català
subterfugi
Tornar al significat
Estratagema.
estratagema
subterfúgio
socapa
català
subterfugi
Enredo.
enredo
intriga
chicana
cambalacho
trica
malhoada
cangarilhada
Sinònims
Examples for "
enredo
"
enredo
intriga
chicana
cambalacho
trica
Examples for "
enredo
"
1
A narrativa proposta pelo
enredo
,
entretanto, acabou desfigurada pela mudança de ordem.
2
São precisamente aqueles capítulos nesta grande narrativa de que trata o
enredo
.
3
O mais importante do livro de Machado, contudo, nem era o
enredo
.
4
Apesar de ser baseado numa história verídica há algumas mudanças no
enredo
.
5
Em primeiro lugar o samba
enredo
História sem fim é muito bom.
1
O facto de não ser uma
intriga
estanque também facilitou a tarefa.
2
É essa a palavra: por que que esse assunto te
intriga
tanto?
3
Não tenho comenda de qualidade alguma; é uma
intriga
de certa gente.
4
Qualquer semelhança deste instrumento com autogestão ou co-gestão é
intriga
da oposição.
5
Dessa forma, é claro que não sobraria muito tempo para fazer
intriga
.
1
Mas não devo estar apoiando uma espécie de
chicana
policial e judicial.
2
A garota do mês era
chicana
,
mas que peitos gostosos ela tinha!
3
Não queremos estar aqui a criar nenhuma espécie de
chicana
política.
4
Não foi
chicana
política nem qualquer segredo que a TVI soubesse.
5
Com o objetivo de fazer
chicana
com a liberdade dos U.S.
1
Carlos, Laco e Manu deviam estar fazendo algum
cambalacho
para conseguir droga.
2
O general fez um
cambalacho
no estatuto e botou ele lá.
3
Tudo era passível de troca naquele
cambalacho
organizado pelas detentas para sua sobrevivência.
4
A segunda remessa é um
cambalacho
:
mercadoria já malhada, que na Calábria ninguém quer.
5
Os defensores do tacho são sempre muito vulneráveis ao
cambalacho
.
1
Pelo meio há muita
trica
e conversa de corredor, muitas invejas e sorrisos amarelos, muitos esquemas e traições.
2
E essa antena acabava dando a volta ao mundo, pegando a A
trica
e o Brasil de volta.
3
As
tricas
deum processo judicial contra o Estado, era pouco.
4
Conhecia as
tricas
dos judeus e não desejava atritos nas suas tarefas iniciais.
5
De resto amava as criaturas sérias como Carolina; nunca fora de
tricas
,
louvado Deus.
1
Ouço um diálogo surdo, nuns arranjos de
malhoada
.
2
Houve os que quiseram deixar uma boa reputação ou que foram corridos pelas suas
malhoadas
.
Ús de
tramóia
en portuguès
1
A minha surpresa é em saber que o senhor descobriu a
tramóia
.
2
Na hora marcada, mais uma
tramóia
do destino: tinha de vestir maiô.
3
Não me atrevia a parar, pois eles poderiam suspeitar de alguma
tramóia
.
4
Pois bem, Washington e Moscou estenderam sua teia preparando uma sutil
tramóia
.
5
Mas
tramóia
e obstrução não eram o que mais inquietava os alemães.
6
Os concorrentes tiveram inveja, e prepararam uma
tramóia
na qual eu caí.
7
Ele sentiria uma
tramóia
,
um engodo, e por isso agiria para evitá-lo.
8
A mulher gostava dos tamanhos, insistiu, e eu fui comunicado da
tramóia
.
9
A doença e as exigências de toda aquela
tramóia
estavam claramente matando Fotis.
10
Devia andar a engendrar aquela
tramóia
desde que ela escrevera a sua proposta.
11
Ao chegar em casa Zélia revelou-me a
tramóia
e os autores.
12
Aqui estava mais uma
tramóia
para desacreditá-lo aos olhos do rei.
13
Já tinha participado de muita
tramóia
com o Caranguejeira, mas aquilo era demais.
14
Mas nós tomamos conhecimento da
tramóia
dez minutos depois de vocês tomarem a decisão!
15
O Molina e os outros não podem, não devem nem desconfiar de nossa
tramóia
.
16
Se houve um médico envolvido nessa
tramóia
,
é uma vergonha paraa classemédica.
Més exemples per a "tramóia"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tramóia
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
espécie de tramóia
armar alguma tramóia
arquitetar aquela tramóia
engendrar uma tramóia
fazer a tramóia
Més col·locacions
Translations for
tramóia
anglès
blind
subterfuge
català
subterfugi
sortida
escapatòria
Tramóia
a través del temps
Tramóia
per variant geogràfica
Brasil
Comú