TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
troço
en portuguès
Coisa.
coisa
grupo
tralha
traste
anglès
appliance
català
enginy
espanyol
gadget
Tornar al significat
Ferramenta.
ferramenta
engenhoca
apetrecho
gadget
objeto da interface do usuário nas interfaces gráficas de usuário
català
enginy
Sinònims
Examples for "
coisa
"
coisa
grupo
tralha
traste
Examples for "
coisa
"
1
Uma só
coisa
digo; eles estão na Europa e da Europa escrevem.
2
Comércio é urna
coisa
;
tortura e direitos das mulheres e crianças, outra.
3
Sempre é possível aprender alguma
coisa
quando consideramos as questões a seguir:
4
Mais uma
coisa
:
estou enfrentando dificuldades para localizar outros membros do conselho.
5
Hoje só valho alguma
coisa
entre a escumalha; amanhã ver-me-ás no Parlamento.
1
O
grupo
de estudo parlamentar não foi, contudo, totalmente aceite no parlamento.
2
Perigos políticos Um segundo
grupo
de perigos diz respeito aos processos políticos.
3
O governo de Camarões tem pedido ajuda internacional na luta contra
grupo
.
4
A pergunta tem quatro componentes próprios: doença, intervenção, desfecho clínico,
grupo
controle.
5
Depois desse passo, o
grupo
procurou a Comissão de Orçamento do Senado.
1
Mas é apenas um lugar onde o jardineiro guarda a sua
tralha
.
2
Suas palavras eram jogadas no marido, junto com o resto da
tralha
.
3
Ser designada para tomar conta dessa barraquinha e vender toda essa
tralha
?
4
A cozinha do trailer mal permitia que se movessem, de tanta
tralha
.
5
Joguei a
tralha
toda de volta na caixa e coloquei-a no lugar.
1
Mas: -O Manuel me trata como se eu fosse um
traste
.
2
Sendo assim, melhor continuar sozinha do que ter um
traste
ao lado.
3
Quanto a Jean, o caçula, é um drogado no limite do
traste
.
4
Um
traste
;
tudo que uma mulher detesta num homem, vulgaridade, egoísmo, inconsequência.
5
Então ele haverá quem acredite nas patranhas de semelhante
traste
,
diga-me só?
anglès
widget
català
endergues
espanyol
chisme
Tornar al significat
Coisas.
coisas
negócio
català
endergues
Ús de
troço
en portuguès
1
Neste momento, estão já concluídas as principais acções da reabilitação deste
troço
.
2
Mesmo assim, as condições que o
troço
apresenta deixam muito a desejar.
3
Já este ano, acrescentou, haverá uma intervenção mais pequena no
troço
Guarda-Cerdeira.
4
Assim, nesse
troço
,
o sentido ascendente paraa capitaltransmontanaestácortado.
5
Se não existe alguma lei cósmica proibindo um
troço
desses, deveria existir.
6
Paulo Campos aproveitou ainda a inauguração do
troço
para rebater algumas críticas.
7
A adjudicação do
troço
Poceirão-Caia marca o arranque do projecto em Portugal.
8
Há um
troço
desses em frente à Namíbia que poderíamos adaptar rapidamente.
9
O
troço
Poceirão-Caia fará parte da futura linha de alta velocidade Lisboa-Madrid.
10
Naquele
troço
da EN226 não há registo de níveis elevados de acidentes.
11
O
troço
é também fundamental na ligação por estrada com a Tanzania.
12
Obviamente ela não tem ideia de que eu não abri o
troço
.
13
A notícia do novo
troço
é boa, mas não nos podemos regozijar.
14
Na contabilidade trágica deste
troço
há ainda a registar dois atropelamentos mortais.
15
Eu preferia ser careca deumavez a fazer um
troço
desses.
16
Isso era outro
troço
de que eu não gostava a respeito deles.
Més exemples per a "troço"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
troço
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
ter um troço
último troço
mesmo troço
primeiro troço
pequeno troço
Més col·locacions
Translations for
troço
anglès
appliance
widget
gadget
contrivance
contraption
gizmo
convenience
gismo
whatchamacallum
thingmajig
thingumajig
gimmick
thingummy
thingamabob
whatchamacallit
whatsis
doodad
thingumabob
gubbins
doojigger
doohickey
thingamajig
thingmabob
català
enginy
maquineta
fòtil
endergues
andròmina
trasto
espanyol
gadget
ingenio
chisme
Troço
a través del temps
Troço
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Angola
Comú
Més varia