TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
vão
en portuguès
anglès
ineffective
català
ineficaç
espanyol
incapaz
Tornar al significat
Vazio.
vazio
inútil
falso
fantástico
insignificante
mentido
oco
nulo
fútil
frívolo
català
ineficaç
anglès
useless
català
ineficaç
espanyol
incapaz
Tornar al significat
Impróprio.
impróprio
inapto
català
ineficaç
Abertura.
abertura
intervalo
vácuo
lacuna
raleira
Sinònims
Examples for "
abertura
"
abertura
intervalo
vácuo
lacuna
raleira
Examples for "
abertura
"
1
Tal
abertura
pressupõe, contudo, que os países africanos trabalhem em conjunto, sustentou.
2
Contudo, os números apresentados na
abertura
deste artigo chegam a ser dramáticos.
3
Os dois países devem discutir, entre outros aspectos, a
abertura
de embaixadas.
4
Contra Apenas quatro deputados disseram não à
abertura
do processo de impeachment.
5
Só que, neste momento, não existe no Conselho Europeu,
abertura
para isso.
1
Nós, do conselho, vamos discutir o assunto durante o
intervalo
do almoço.
2
Esse
intervalo
depende de cada pessoa; algumas são mais rápidas que outras.
3
De uma perspectiva evolutiva, 70 mil anos é um
intervalo
relativamente curto.
4
Várias pessoas assinaram embaixo dessa ideia de dobrar o
intervalo
de resposta.
5
No entanto, o resultado não se veio a alterar até ao
intervalo
.
1
Nesse caso, poderemos aproveitar o
vácuo
político para tentar ajeitar o país.
2
A proposta do livro é mostrar que inovação não acontece no
vácuo
.
3
O Parlamento chinês decidirá como preencher o
vácuo
legislativo causado pelo adiamento.
4
Viver no
vácuo
oferecia certas vantagens do ponto de vista da segurança.
5
Essa energia epz é frequentemente equiparada ao vazio do espaço, ao
vácuo
.
1
Notas: Ø =
lacuna
na posição sintática vinculada ao pronome relativo; Pron.
2
Porém, mesmo com tal estreitamento da tarefa, ainda permanece aberta uma
lacuna
.
3
Para preencher essa
lacuna
e aplicar o direito, deve valer-se da integração:
4
Esta situação consubstancia uma
lacuna
no modo de funcionamento do aparelho judicial.
5
É essa
lacuna
que Lisboa quer preencher, à semelhança dos parceiros europeus.
1
Os oito meses, em ordem seqüencial, recebem os nomes de degelo, equis, caitelyn, solaz, lanis, ceifa, alqueive e
raleira
.
Ús de
vão
en portuguès
1
As eleições legislativas
vão
permitir escolher os 47 deputados do parlamento madeirense.
2
Testes que
vão
ser feitos noutros países, como Alemanha ou Reino Unido.
3
As medidas aprovadas
vão
ser discutidas com as autoridades europeias em Bruxelas.
4
No mesmo sentido
vão
as declarações do responsável pela Comissão de Utentes.
5
Os dois países
vão
continuar a coordenar as medidas sanitárias na fronteira.
6
As eleições
vão
ser um passo indispensável paraa consolidaçãodesteprocesso.
7
Contudo, já há dúvidas se muitas empresas
vão
ter fôlego para continuar.
8
Europa e EUA
vão
comprar menos petróleo, menos matérias-primas, sobretudo matérias-primas raras.
9
Mas as novas regras
vão
dificultar visitas à Europa a muitos africanos.
10
Representantes russos e turcos
vão
continuar a oferecer o apoio necessário, acrescentou.
11
As medidas ontem anunciadas
vão
prejudicar fortemente as exportações destes agricultores portugueses.
12
Segundo ela, mudanças no texto
vão
reduzir o impacto parao governo.
13
Os gregos
vão
escolher o seu Parlamento, nada mais natural em democracia.
14
PUB Os esforços da UE na Defesa
vão
ser complementares à NATO.
15
De pergunta em pergunta, de resposta em resposta, os enigmas
vão
caindo.
16
Os líderes europeus
vão
reunir-se numa cimeira convocada para discutir política externa.
Més exemples per a "vão"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
vão
var
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
var para
var para casa
var em frente
ir a lugar
var lá
Més col·locacions
Translations for
vão
anglès
ineffective
uneffective
ineffectual
useless
català
ineficaç
incapaç
va
inepte
inútil
espanyol
incapaz
vano
inútil
Vão
a través del temps
Vão
per variant geogràfica
Angola
Comú
Portugal
Comú
Moçambic
Comú
Més varia