TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
aparição
en portugués
inglés
phantom
catalán
aparició
español
aparición
Volver al significado
Espírito.
espírito
alma
princípio
sombra
fantasma
espectro
aparecimento
assombração
larva
español
aparición
ruso
привидение
inglés
apparition
español
aparición
Volver al significado
Aparições.
aparições
español
aparición
Sinónimos
Examples for "
espírito
"
espírito
alma
princípio
sombra
fantasma
Examples for "
espírito
"
1
Pela elevada estrutura moral,
espírito
patriótico, sentido de responsabilidade política e nacional.
2
A comissão eleitoral deve ser constituída com base no
espírito
da lei.
3
Supôs ao princípio simples coincidência; mas afinal caiu-lhe uma suspeita no
espírito
.
4
Juntemo-nos à mesa das negociações num
espírito
de compromisso e de cooperação.
5
Dinheiro: Poderá ser elogiado pelos seus colegas devido ao
espírito
de companheirismo.
1
E nenhum destes estados de
alma
permite uma visão optimista do futuro.
2
O sector cultural,
alma
deum povo, é um dos melhores exemplos.
3
A primeira série expressa o seu horror perante o conselho da
alma
.
4
Malvólio: Penso que a
alma
é nobre, e não aprovo sua opinião.
5
De conformidade com essa opinião, a
alma
seria efeito e não causa.
1
A União Europeia tem por
princípio
proteger os idiomas minoritários dos países.
2
Este facto marcou o
princípio
do fim da expressão individual na China.
3
O segundo
princípio
de Rawls, o
princípio
da diferença, trata da igualdade.
4
Uma pergunta óbvia é a seguinte: quais são os limites desse
princípio
?
5
Eis, na sua universalidade, o
princípio
estético essencial: o momento é tudo.
1
O relatório médico demonstra sem
sombra
de dúvida que ele morreu naturalmente.
2
Segundo Simenon, a responsabilidade disso incumbe aos produtores, sem
sombra
de dúvida.
3
Uma
sombra
cruzou seu semblante: uma breve porém intensa expressão de medo.
4
E as dificuldades, sem
sombra
de dúvida, são necessárias para qualquer evolução.
5
Sem a menor
sombra
de dúvida, o primeiro passo é a criação.
1
No entanto, um
fantasma
ainda assombrava as famílias: a reintegração de posse.
2
Poderemos talvez dizer que se trata deum caso de cérebro
fantasma
.
3
De que existe algo vital nisso que têm tratado como um
fantasma
?
4
E os dois eram mais importantes do que esperar por um
fantasma
.
5
E ambos têm na mente o mesmo
fantasma
:
a imagem do ten.
1
Segundo ele, os Estados Unidos e outros países estão priorizando esse
espectro
.
2
Contudo, muitos perigos, além do
espectro
,
existiam ali embaixo, alguns igualmente terríveis.
3
Esta solução revela-se útil num
espectro
surpreendentemente amplo de experiências internas indesejadas.
4
Os mortos foram de ambos os lados do
espectro
político do país.
5
O
espectro
deu um passo à frente; o operário, um passo atrás.
1
Saúde: A sua vitalidade irá impedir o
aparecimento
de problemas de saúde.
2
Hoje tal continua a acontecer com o continuo
aparecimento
de novidades tecnológicas.
3
Data deste período o
aparecimento
,
em ambos os lados, de documentos forjados.
4
A paixão pelos livros provocou o
aparecimento
do primeiro comércio de livros.
5
Acreditamos que será suficientemente seguro para Sua Santidade fazer um
aparecimento
público.
1
Era como uma
assombração
:
duas dimensões do tempo ocupando o mesmo espaço.
2
Fosse qual fosse o caso, Jesse acabou com inúmeros casos de
assombração
.
3
Segundo os feiticeiros, a esquistossomose é a
assombração
mais espalhada pela região.
4
Deixava de ser um ser prosaicamente natural para tornar-se quase uma
assombração
.
5
Impossível falar disso, os normais temem a morte, têm medo de
assombração
.
1
Posso usar a mente da
larva
para matá-la; é suficiente para isso.
2
Ou talvez notemos uma
larva
na alface que o personagem não nota.
3
No lugar em que o gancho entrou na
larva
,
abriu-se uma fenda.
4
Ela dormia, movia os braços e se debatia como uma
larva
indefesa.
5
Os ovos de verme são incubados na
larva
de formiga e crescem.
Uso de
aparição
en portugués
1
Pelos gestos se adivinhava que o militar lhe dava relatório da
aparição
.
2
Imagens partilhadas nas redes sociais foram a primeira
aparição
pública da modelo.
3
A
aparição
cíclica dos incêndios florestais conferiu-lhes o estatuto de catástrofe inevitável.
4
Sua primeira
aparição
no Brasil aconteceu no Salão Duas Rodas de 2007.
5
Sua primeira
aparição
na Câmara de Porto Alegre data dos anos 60.
6
A
aparição
de Meir, seguido de quatro outros homens, desanuviou a ambiente.
7
Porém, depois de cada
aparição
,
sumia por meses seguidos, às vezes anos.
8
No dia seguinte, nem nos outros imediatamente depois, Armando repetiu a
aparição
.
9
A segunda
aparição
ocorreu três semanas antes de ele iniciar sua caminhada.
10
O sudário não existe na história antes de sua
aparição
na França.
11
A
aparição
inesperada do titereiro emudeceu a todos; nem mais um pio.
12
Não se trata de desencantá-la, porque creio na sua
aparição
espontânea, inevitável.
13
Curiosamente, nesta sua primeira
aparição
no Jaango, os jovens surpreenderam pela positiva.
14
Portanto, a ontologia discutida por ele é a do ser da
aparição
.
15
Tratou-se da segunda
aparição
pública de Xi no espaço deumasemana.
16
Afinal, não seria desejável diluir o impacto de sua
aparição
no palco.
Más ejemplos para "aparição"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
aparição
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
primeira aparição
aparição pública
última aparição
aparição repentina
segunda aparição
Más colocaciones
Translations for
aparição
inglés
phantom
apparition
ghost
shadow
phantasma
phantasm
fantasm
divine apparition
manifestation
catalán
aparició
fantasma
español
aparición
fantasma
ruso
привидение
явление
появление
Aparição
a través del tiempo
Aparição
por variante geográfica
Mozambique
Común
Portugal
Común
Brasil
Común
Más variantes