TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
assar
(asse)
en portugués
inglés
bake
catalán
coure
español
cocer
Volver al significado
Cozer.
cozer
fornear
español
cocer
inglés
roast
catalán
rostir
Volver al significado
Torrar.
torrar
inglés
roast
Queimar.
queimar
tostar
abrasar
crestar
Sinónimos
Examples for "
queimar
"
queimar
tostar
abrasar
crestar
Examples for "
queimar
"
1
Caso contrário poderá
queimar
a retina, prejudicando de forma definitiva a visão.
2
É disso que se trata:
queimar
o passado é renovar o presente.
3
Nas palavras de alguns historiadores anódinos, em caso de dúvida mandava-se
queimar
.
4
Depois disso ainda sobraria o bastante para
queimar
como combustível durante séculos.
5
A lareira a gás aquecia o ambiente sem necessidade de
queimar
lenha.
1
Um coelho para
tostar
e uma fogueira para tostá-lo em pouco tempo.
2
Addie mostrou a ele como
tostar
o quitute lentamente, girando a vara.
3
Como pôde fazer isso sem
tostar
seu cérebro, não faço a menor ideia.
4
Você põe o pão para
tostar
e abre uma garrafa de vinho tinto.
5
Orlando sabia que nunca mais teria ânimo para
tostar
queijo na lareira italiana.
1
Pela vontade de Gregório, estaríamos a
abrasar
as últimas aldeias da comarca.
2
Sentir sua raiva arrefecer foi mais assustador do que vê-la se
abrasar
.
3
Ora sentia um frio de morrer, ora um calor de
abrasar
.
4
Ela deu um gemido atormentado, e seus mamilos continuaram lhe
abrasar
o peito.
5
Então, inclinou-se até a sua respiração me
abrasar
e murmurou:
1
A língua estava inchada e com mau aspecto, pendendo-lhe dos lábios
crestados
.
2
A enorme energia desse cataclismo
crestou
a Terra eliminando qualquer material volátil.
3
Todas essas figuras enérgicas estavam fortemente
crestadas
pelo sol, enrijecidas pelos trabalhos.
4
Um cheirinho seco de terra
crestada
que há muito não via chuva.
5
A conseqüência foi que logo fiquei com os pés
crestados
e feridos.
Uso de
asse
en portugués
1
Enquanto isso, lave e seque a fôrma e
asse
a segunda fornada.
2
Coloque a travessa no forno e
asse
os cogumelos por 15 minutos.
3
Corte em cubinhos, e frite ou
asse
no forno pré-aquecido a 190°C.
4
Despeje numa forma untada e enfarinhada e
asse
por cerca de 40 minutos.
5
Cubra a churrasqueira e
asse
a paleta suína de quatro a seis horas.
6
Coloque-os novamente na assadeira, fundo para cima, e
asse
por mais dez minutos.
7
Ponha os papelotes emumaassadeira e
asse
em forno preaquecido.
8
Despeje a mistura na fôrma e
asse
por aproximadamente 50 minutos.
9
Coloque o peixe sobre o papel-alumínio e
asse
por cerca de 20 minutos.
10
Em forno baixo,
asse
por aproximadamente 35 minutos, dependendo do forno.
11
Adicione queijo parmesão ralado na hora e
asse
como pizza normal.
12
Depois tempere bem, ponha o camelo emum buraco no chão e
asse
.
13
Para os espetos, é necessário ficar virando constantemente para que
asse
de forme uniforme.
14
Pincele o molho e
asse
na grelha do forno por 5 minutos cada lado.
15
Unte uma forma com furo e
asse
em forno médio.
16
O normal é que com um
asse
se pudessem comprar dois pássaros.)
Más ejemplos para "asse"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
asse
assar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
assar por
assar em forno
assar o peixe
assar sem tampa
assar a abóbora
Más colocaciones
Translations for
asse
inglés
bake
roast
catalán
coure
enfornar
rostir
rostir-se
español
cocer
Asse
a través del tiempo
Asse
por variante geográfica
Brasil
Común