TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ativar
(ativando)
en portugués
inglés
activate
catalán
activar
Volver al significado
Causar.
causar
produzir
ser causa de
inglés
activate
Ligar.
ligar
provocar
despertar
promover
sacudir
acionar
suscitar
excitar
dinamizar
eriçar
Sinónimos
Examples for "
ligar
"
ligar
provocar
despertar
promover
sacudir
Examples for "
ligar
"
1
No entanto, tinha apenas um desejo, um desejo irresistível:
ligar
para Marc.
2
Podemos
ligar
daqui, dizer a Abendsen que estamos chegando; explicar a situação.
3
Marisa prometeu apenas uma coisa:
ligar
para ele caso encontrasse uma solução.
4
Não poderiam
ligar
para as autoridades locais e explicar as reais circunstâncias.
5
Chewbacca não fez comentários; limitou-se a
ligar
alguns controles e desligar outros.
1
Têm produtos mal acondicionados que podem
provocar
problemas de saúde aos consumidores.
2
Saúde: Evite situações que possam
provocar
uma alteração do seu sistema nervoso.
3
A qualidade dos produtos da indústria de guerra deve
provocar
dúvidas legítimas.
4
O princípio que nos orientou foi o seguinte: devemos
provocar
a detonação.
5
Ele tentava assim ganhar tempo e
provocar
a intervenção dos Estados Gerais.
1
Poderá também
despertar
algumas novas perguntas e talvez até mesmo fornecer respostas.
2
As palavras da senhora Tarquin pareceram
despertar
o Deputado Graves do choque.
3
No caso de algumas pessoas, esta leitura desencadeia o processo do
despertar
.
4
Volta ao início do texto: as lembranças e o momento de
despertar
.
5
Portanto, realmente não vejo por que poderia
despertar
tanto interesse no governo.
1
A organização poderia, dentre outras medidas,
promover
o desenvolvimento de tecnologias nacionais.
2
Só com paz e justiça é possível
promover
o desenvolvimento do país.
3
Nessa base, a França tem procurado
promover
a autonomização militar da Europa.
4
Os formuladores de políticas continuam a
promover
o máximo crescimento da economia.
5
Eu apoiei a decisão de
promover
uma mudança de regime no Iraque.
1
Portanto, o que o palestrante tem a fazer é
sacudir
sua inércia.
2
E há outros que precisam apenas
sacudir
a mão para conseguirem tudo.
3
É ótima para manter a pressão caso você pretenda
sacudir
a garrafa.
4
Na circunstância, porém, havia que desembaraçar o momento,
sacudir
poeira e sobrelevar.
5
Alguns daqueles componentes industriais talvez fossem capazes de
sacudir
seu metabolismo, despertando-o.
1
Qualquer cidadão pode
acionar
o serviço de abordagem social pela Central 156.
2
Em qualquer situação como essa, deve-se
acionar
a Polícia Militar imediatamente, afirmou.
3
Caso a entidade considere que há ilegalidade, também poderá
acionar
a Justiça.
4
Isoladamente, cada princípio é incapaz de
acionar
energia operativa sem o outro.
5
O órgão ainda pretende
acionar
os clubes e as torcidas na Justiça.
1
Os limites de tal cabimento, entretanto, continuam a
suscitar
dúvidas na doutrina.
2
Um dos temas que deverá hoje
suscitar
polémica será a legislação laboral.
3
Estas são algumas das questões que a trama pretende
suscitar
nos telespectadores.
4
É que ela contém elementos suficientes para
suscitar
a reflexão do cristão.
5
Ela não para, portanto, de contrariar a si mesma e
suscitar
contratendências:
1
Entretanto fora passavam-se coisas que deviam
excitar
a atenção do digno escudeiro.
2
Procurou
excitar
Jerry, com uma série de preliminares, sem o menor efeito.
3
Recusa-se toda a melodia que possa
excitar
o ouvinte ou fazê-lo pensar.
4
Quanto mais detalhes colocar, melhor; quanto mais você
excitar
seus sentidos, melhor.
5
IV -mendigue ou sirva a mendigo para
excitar
a comiseração pública:
1
Economia Pensa que estas medidas vão ajudar a
dinamizar
a economia nacional?
2
O Governo orientará o investimento público para
dinamizar
a economia do futuro.
3
Justificou que o papel do Conselho Municipal é
dinamizar
a prática desportiva.
4
A ideia do governo é
dinamizar
o processo de aquisição de vacinas.
5
Comprometeu-se a
dinamizar
as actividades da federação, introduzindo novos procedimentos e competições.
1
Quis acalmá-lo mas um terceiro e agudo guincho fê-lo
eriçar
as crinas.
2
Os pelos de minha nuca começam a se
eriçar
e a formigar.
3
Imediatamente, sentiu o sangue ferver nas veias e o pelo se
eriçar
.
4
A pelagem dos felinos do Clã das Sombras começou a se
eriçar
.
5
Caminhei até eles, sentindo os cabelos da nuca começarem a se
eriçar
.
1
Fouquet tocou a campainha com a força capaz de
espertar
uma necrópole inteira.
2
Enquanto a imagem da TV pulava, tremia, enrolava-se, Mink parecia
espertar
.
3
Esse repto era a minha última esperança de
espertar
consciências.
4
Nada como andar só, para
espertar
o instinto e aprender.
5
O seu
espertar
,
se adormecia fatigada em devaneios, era sobressaltado.
1
Ninguém vai se
assanhar
para Ashtyn se eu puder dizer alguma coisa.
2
Mas, com medo do meu génio assomadiço, evitavam
assanhar
a fera.
3
Por herança do hábito, me costumei a aceitar destinos, sem nunca
assanhar
os deuses.
4
O que ela quer é
assanhar
o marido das outras!
5
O senhor de Santa Fé andava agora
assanhado
com os acontecimentos políticos.
1
É somente seu o poder de
vivificar
o seu Eu.
2
A tarefa do romancista consiste em
vivificar
o tempo, bem como em animar o espaço.
3
Brotando em pulsações de fogo incessante para
vivificar
tudo.
4
Mas ser-me-ia muito fácil
vivificar
a vida do: meus berberes obrigando-os a só comerem nos dias de festa.
5
Animada do desejo de
vivificar
Sancerre, a sra. de La Baudraye tentou formar lá uma sociedade dita literária.
1
Como é que os cristãos foram capazes de se
encarniçar
contra tantas maravilhas?
2
A resistência que opõem é, via de regra, nada menos que
encarniçada
.
3
Aquele também era uma grande ajuda na luta
encarniçada
contra o mal.
4
Podiam perceber agora que havia combates
encarniçados
em diversas partes da cidade.
5
É verdade que houve um adversário
encarniçado
do sistema, Élie de Beaumont.
1
A planta respira; um doce arrepio
erriça
a verde coma da floresta.
2
Muitas vezes a música dele se
erriça
de ritmos e acentos desconhecidos.
3
Alberico avançou pro colo dela a mão dum cacto,
erriçada
de unhas verdes, murmurou:
4
O rio, que em princípio zombava delas, já
erriçava
o dorso e rugia de cólera.
5
Os molossos farejavam o sangue arregaçando as belfas e escancarando as fauces
erriçadas
de longos dentes acicalados.
Uso de
ativando
en portugués
1
Desconectou o radar,
ativando
continuamente o sistema de recepção de sinais radioelétricos.
2
Talvez
ativando
sua própria memória aqui, ajudará a recuperar lá. Não adianta.
3
Nacib ia de grupo em grupo,
ativando
os empregados, a bebida corria.
4
Hudson fechara tudo na noite anterior,
ativando
o alarme como de costume.
5
Este homem a estimulava,
ativando
sua autopercepção pela primeira vez em séculos.
6
Ele pegou a Chave e a segurou,
ativando
a ligação de voz.
7
Então o elevador começou a descer,
ativando
uma luz vermelha no painel.
8
Boris correu para os comandos do tanque,
ativando
a bomba-d'água do veículo.
9
Um formigamento percorreu o seu corpo, despertando e
ativando
seus sentidos adormecidos.
10
O patologista pisou num pedal,
ativando
um microfone por cima da mesa.
11
Nem fiz chapinha, fui ao natural,
ativando
os cachos com um mousse.
12
Cora esfregou os olhos, então piscou novamente,
ativando
seu implante de córnea.
13
De repente a mulher o forçou a se deitar,
ativando
músculos incríveis.
14
Naquele instante, apertei dissimuladamente o prego de cobre
ativando
a filmagem simultânea.
15
Estava
ativando
o sistema de segurança quando o telefone da linha especial tocou.
16
Palavra código é NATHAN, repito, estamos
ativando
o plano NATHAN em dois-zero minutos.
Más ejemplos para "ativando"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ativando
ativar
Verbo
Colocaciones frecuentes
ativar a circulação
ativar o alarme
ativar assim
ativar novamente
ativar sua alma
Más colocaciones
Translations for
ativando
inglés
activate
catalán
activar
Ativando
a través del tiempo
Ativando
por variante geográfica
Brasil
Común