TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
atropelar
en portugués
inglés
run down
catalán
atropellar
español
pasar por encima
Volver al significado
Passar por cima.
passar por cima
español
pasar por encima
Empurrar.
empurrar
pisar
confundir
misturar
desprezar
embrulhar
menosprezar
obscurecer
embaralhar
baralhar
Sinónimos
Examples for "
empurrar
"
empurrar
pisar
confundir
misturar
desprezar
Examples for "
empurrar
"
1
A estratégia é
empurrar
o tema até dezembro, quando encerra sua gestão.
2
Todo esse artigo não passa deumatentativa de
empurrar
tais premissas.
3
Agora vamos tratar de puxar e
empurrar
;
as preocupações ficam para depois.
4
Estendeu um braço para
empurrar
Lia, para assumir o controlo da situação.
5
De qualquer forma, você deve sempre
empurrar
os mecanismos até os limites.
1
Fazemos muitos trabalhos de finalização, mostrando a importância de
pisar
na área.
2
No entanto, não chegou a
pisar
o salão; ficou três degraus acima.
3
Gritar, chorar,
pisar
no plástico bolha: todas pareciam boas opções neste momento.
4
Ele aperta o passo, quase ao ponto de
pisar
no meu calcanhar.
5
Era na delicada área da segurança, e ninguém queria
pisar
o risco.
1
Falamos em democracia no ensino superior e quer-se
confundir
democracia com eleições.
2
Porém, não podemos
confundir
a percepção deum objecto com esse objecto.
3
Não
confundir
a política deum país com os actos de criminosos.
4
É possível também
confundir
e substituir o prazer com necessidade de poder.
5
Não podemos
confundir
os resultados da ciência com a ciência em si.
1
Seria como
misturar
duas substâncias altamente voláteis e esperar pelo resultado explosivo.
2
Os esforços no sentido de
misturar
várias religiões nunca foram muito eficazes.
3
É assim mesmo, nada de
misturar
um militar no activo, com política.
4
Agora era a oportunidade de tentar me
misturar
com os outros hóspedes.
5
Essa era a tarefa mais dura de todas: não
misturar
as amostras.
1
Não devemos
desprezar
essas pessoas, mas na realidade elas são realmente diferentes.
2
Muitas vezes, precisamente a exacerbação do segundo instinto fazia-o
desprezar
o primeiro.
3
Da mesma forma, não podemos reduzir nem
desprezar
o dom de línguas.
4
Porventura, teria sido mais fácil
desprezar
tanta esperança e tão corajosa abertura.
5
Podemos, pois,
desprezar
esse período, sem, por isso, nos afastarmos da verdade.
1
Tinha realmente um aspecto de fazer
embrulhar
os intestinos a uma pessoa.
2
As mulheres ainda podem fazer tricô ou
embrulhar
mantimentos para os soldados.
3
Que tudo o que ela teria de fazer seria
embrulhar
os presentes.
4
Dei-lhe duas moedas, e ele começou a
embrulhar
o volume em papel.
5
Tornei a
embrulhar
as ferramentas e voltei minha atenção para os cadernos.
1
Não estou a
menosprezar
a importância de informação, de casos e óbitos.
2
É fácil
menosprezar
tal juventude, mas ela está longe de ser acéfala.
3
Além disso, passara a
menosprezar
as aplicações práticas da moderna ciência natural.
4
É importante evitar oprimir,
menosprezar
a capacidade, a inteligência deum surdo.
5
Reviram tudo o que acontecera, sem
menosprezar
nada do trabalho já feito.
1
Contudo, um evento extremamente doloroso veio
obscurecer
sua vida nesse exato momento.
2
Os escândalos da presidência de Ieltsin não devem
obscurecer
as suas realizações.
3
Mas enormes folhas verdes começaram a
obscurecer
a imagem na minha mente.
4
A folhagem se adensou aos poucos até
obscurecer
grande parte do luar.
5
Quando fitou-o, Kay tinha uma expressão pensativa a
obscurecer
os olhos azuis.
1
Muitas outras ideias entravam em sua mente e começavam a se
embaralhar
.
2
Quando eu mergulhava numa história, minhas referências temporais tendiam a se
embaralhar
.
3
Havia previsão de chuva para hoje, o que poderia
embaralhar
o grid.
4
As sucessivas trocas de sede, até 1967, serviram para
embaralhar
a documentação.
5
Coloco minha caixa entre duas barracas de cerveja e começo a
embaralhar
.
1
E perguntou a si mesma: E se eu estivesse a
baralhar
tudo?
2
Palpita-me que vai haver muita complicação, e somos capazes de
baralhar
tudo.
3
Por isso tantos se esforçam por
baralhar
tudo com asneiras e ficções.
4
Francisco Louça tentou
baralhar
os portugueses, sustentou ainda o porta-voz do PS.
5
Às vezes sentimo-nos acomodados e é a altura certa para
baralhar
as cartas.
1
Vamos usar só montarias treinadas para não
refugar
quando veem um elefante.
2
Finalmente os cavalos começaram a
refugar
,
e Amano e eu desmontamos para guiá-los.
3
Uma mão forçava a coisa em sua boca, ele tentava
refugar
.
4
E se o sacana
refugar
,
todos nós podemos voltar do além e assombrá-lo.
5
Mas a violência do movimento fez o cavalo
refugar
e, rapidamente, ele foi sobrepujado.
1
Até agora, os europeus estão se movendo de maneira
desordenada
nesta questão.
2
Reestruturação
desordenada
Neste caso não teriam lugar negociações prévias com os credores.
3
Não podemos realizar um crescimento
desordenado
que seja nocivo às gerações futuras.
4
Evidentemente o desvario
desordenava
as ideias de Cândida e obscurecia-lhe a razão.
5
Um dos grandes pilares da actuação desta operação é a venda
desordenada
.
1
Sentiu-se envergonhado, embora Vilanova entendia que se
pospor
à família por Deus: acaso eles não o faziam?
2
Este objetivo teve que se
pospor
até 2005 e depois até 2007.
3
A seu pesar, Do teve que
pospor
o plano de levar-se a Lauren a dar um comprido passeio.
4
Doía-lhe como punhalada vê-los por aí pre ou
posposto
contra-regras elementares do dizer castiço.
5
11 EFÊNDI-Título de dignitários civis e religiosos, geralmente
posposto
ao nome próprio.
1
Dito isso, começou a
empuxar
o primo em direcção à floresta.
2
Às onze horas, porém, foi espertado por estrondoso
empuxar
à porta.
3
Depois, enquanto as mulheres apenas faziam ato de presença na carreta, beijou-a na fronte e a incitou a
empuxar
fortemente.
4
Venceu Afonso os ímpetos que o
empuxavam
para abrir a porta.
5
Foi preciso que uma nova crise o
empuxasse
para lá.
1
O chefe Durand acha que foram garotos que saíram para beber e
badernar
.
2
Quanto aos adolescentes sem intuito de
badernar
que podem ser barrados, Adriana afirma que, infelizmente, os bons pagam pelos maus.
3
Omar, enfurecido, tinha chutado o penico e a escarradeira,
badernando
o quarto dele como se renegasse seu próprio canto.
4
Armavam briga fácil,
badernavam
.
5
-Que
baderna
ontem!
Uso de
atropelar
en portugués
1
As crises não podem ser pretexto para
atropelar
os direitos das pessoas.
2
As pessoas assim tendem a
atropelar
todos à sua volta, causando danos.
3
Mesmo que à custa de
atropelar
calorias necessárias parauma vida equilibrada.
4
Milla foi obrigado a pisar fundo no freio para não o
atropelar
.
5
É o mínimo que eu poderia fazer depois de quase
atropelar
você.
6
Além de atrapalhar os pedestres, tem o perigo de
atropelar
,
conta Valdemir.
7
Com cuidado para não
atropelar
ninguém, diminuí a velocidade e passei incólume.
8
Mesmo
atropelar
um homem de 80 anos e machucá-lo deve ser terrível.
9
Nas ruas, os táxis freavam abruptamente para não
atropelar
as pessoas desnorteadas.
10
Um dos condutores acabou detido por ter tentado
atropelar
um elemento policial.
11
Ia
atropelar
Thomas se um puxão não o arrancasse da morte certa.
12
Uma locomotiva desembestada vai
atropelar
cinco pessoas que caminham sobre a linha.
13
Uma locomotiva desembestada vai
atropelar
cinco pessoas que estão sobre a linha.
14
Percebi que naquela esplanada não teria como evitá-lo se decidisse me
atropelar
.
15
Queria
atropelar
pedestres desavisados, rachar seus ossos e jogá-los parao alto.
16
Ele pensou: Eles vão me
atropelar
e eu vou morrer na floresta.
Más ejemplos para "atropelar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
atropelar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
atropelar as palavras
atropelar pessoas
atropelar todo mundo
atropelar um cachorro
atropelar a lei
Más colocaciones
Translations for
atropelar
inglés
run down
run over
catalán
atropellar
español
pasar por encima
atropellar
Atropelar
a través del tiempo
Atropelar
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Menos común