TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
bondade
en portugués
ruso
кротость
inglés
kindness
español
amabilidad
catalán
amabilitat
Volver al significado
Emoção.
inveja
Términos relacionados
emoção
traço de personalidade
español
amabilidad
inglés
good
catalán
bondat
español
bondad
Volver al significado
Humanidade.
humanidade
virtude
caridade
clemência
benevolência
indulgência
brandura
benignidade
español
bondad
Sinónimos
Examples for "
humanidade
"
humanidade
virtude
caridade
clemência
benevolência
Examples for "
humanidade
"
1
Nesse sentido, o desenvolvimento da
humanidade
teve alguns progressos nos últimos milênios.
2
E não se trata apenas deumaquestão do futuro da
humanidade
.
3
Eis um assunto que intrigou a
humanidade
desde o início dos tempos.
4
Muito possível, dizem as tradições: aconteceu algumas vezes na história da
humanidade
.
5
É totalmente impossível compreender a
humanidade
apenas deumaperspetiva meramente política.
1
Tem, pois, menos necessidade de
virtude
do que o povo da democracia.
2
Portanto é necessária a
virtude
nesse corpo, pela própria natureza da constituição.
3
Teríamos um caso criminal, uma história política, uma matéria de
virtude
cívica.
4
Depois sim, em
virtude
da evolução do processo, poder-se-iam tirar consequências políticas.
5
A resposta do ditador foi negativa em
virtude
da situação militar vigente.
1
Deixemos claro que a solidariedade, e até a
caridade
,
são importantes valores.
2
A
caridade
deve existir sempre como nossa primeira intenção perante os outros.
3
D. José Policarpo exortou ainda à prática da
caridade
,
neste momento difícil.
4
Efectivamente, a instituição de
caridade
acolhe 152 beneficiários, entre crianças e jovens.
5
E não podemos esquecer que a ordem é a base da
caridade
.
1
Como considero a
clemência
uma qualidade subestimada neste mundo, digo a Klepto:
2
Se lhe for concedida
clemência
,
poderá apresentar um pedido de libertação antecipada.
3
Aplicamos a política de
clemência
,
mas não iremos permitir a próxima vez.
4
E, no entanto, a
clemência
para com o Senhor Jidu era perigosa.
5
Alice Johnson mais tarde obteve
clemência
emumadecisão pessoal de Trump.
1
Contamos com sua
benevolência
,
pois somos jovens amadores; contamos com sua
benevolência
.
2
Toda a caridade,
benevolência
e ajuda estão condicionadas aos nossos próprios recursos.
3
Certamente, outrora Bloch era indiscreto, tanto quanto incapaz de conselho e
benevolência
.
4
Que
benevolência
confiante de tais esforços arriscados, no seio da cultura teórica!
5
Nossa humanidade,
benevolência
e condescendência devem ser atribuídas a esse nobre sentido.
1
Peço a vossa
indulgência
;
em momentos irei conceder-vos uma audiência com gosto.
2
Como se não fosse necessário nos separar, por uma questão de
indulgência
.
3
Na realidade, essa
indulgência
não serviu em nada ao caso de Wilde.
4
Quando vocês nos julgam, a nós, pobres mulheres, não devemos esperar
indulgência
.
5
Bernard, devido à sua capacidade de
indulgência
,
adaptava-se a todos os meios.
1
Tratamo-los com demasiada
brandura
e o resultado é essa falta de respeito.
2
Outrora, o céu era tomado com violência; hoje o é pela
brandura
.
3
Mas agora Padma pergunta, com
brandura
:
-Em que data foi isso?
4
Mas subitamente, fez-se um grande silêncio; uma das vozes disse com
brandura
:
5
Tinha esse tipo de
brandura
de modos que engana completamente os outros.
1
Alguma vez lhe dera razões para desconfiar da
benignidade
da minha essência?
2
O Apóstolo fixou-o com
benignidade
,
enquanto se preparava para voltar ao cárcere.
3
No entanto, apesar da
benignidade
da doença, o seu caráter parecia ter-se modificado.
4
Eu vejo a sua bondade quando ele justifica os pecadores:
benignidade
.
5
Vou te conceder uma morte fácil, em consideração à minha
benignidade
.
inglés
heart
catalán
cor
español
corazón
Volver al significado
Generosidade.
generosidade
amabilidade
español
corazón
inglés
benignity
catalán
amabilitat
español
bondad
Volver al significado
Gentileza.
gentileza
delicadeza
español
bondad
Más significados de "bondade"
Uso de
bondade
en portugués
1
Porém, podemos oferecer apoio, compreensão e
bondade
genuína, sem julgamentos ou expectativas.
2
Para cada acto de
bondade
,
uma crueldade; para cada positivo, um negativo.
3
D. LUÍSA Perdão, meus senhores; tenham a
bondade
de ler este papel.
4
Ser enganado nem sempre é sinal de tolice; às vezes revela
bondade
.
5
Digo ao senhor que aquele povo era jagunços; eu queria
bondade
neles?
6
Tenha a
bondade
de substituir Spively por alguns minutos; é um favor.
7
A única palavra para
bondade
é
bondade
;
e isso é o suficiente.
8
Considerando que a
bondade
é mais importante que a justiça, é claro.
9
Ao mesmo tempo, todos nós apreciamos a qualidade da
bondade
nos outros.
10
Portanto, distinta Yennefer, tenha a
bondade
de transmitir nossas palavras a Niedamir.
11
A autoridade conquista-se pela
bondade
,
pela sabedoria e pelo sentido de justiça.
12
Não pode imaginar com quanta
bondade
fui tratado por pessoas perfeitamente estranhas.
13
Não me esquecerei disso; eu retribuo a
bondade
com minha própria
bondade
.
14
No entanto, quando criança, creio que às vezes abusava da sua
bondade
.
15
Ninguém poderá supor que tenhas tido a
bondade
de dar-me alguns conselhos.
16
Com intenção e atenção, essa
bondade
pode ser dirigida para onde desejarmos.
Más ejemplos para "bondade"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
bondade
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
ter a bondade
grande bondade
ato de bondade
bondade amorosa
bondade humana
Más colocaciones
Translations for
bondade
ruso
кротость
inglés
kindness
good
goodness
heart
benignity
español
amabilidad
gentileza
bondad
corazón
catalán
amabilitat
bondat
cor
Bondade
a través del tiempo
Bondade
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común