TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
bordo
en portugués
ruso
клён
inglés
acer
español
acer
catalán
acer
Volver al significado
Género de plantas.
momiji
Términos relacionados
táxon
español
acer
inglés
maple
catalán
auró
Volver al significado
Beira.
beira
borda
orla
roble
ácer
inglés
maple
Sinónimos
Examples for "
beira
"
beira
borda
orla
roble
ácer
Examples for "
beira
"
1
Infelizmente o processo de encontrá-las é tão ineficaz que
beira
o impossível.
2
Ele diz que a Europa está à
beira
deumarevolução religiosa.
3
Duas semanas sem você, enquanto a Europa está à
beira
da guerra?
4
Na internet, por exemplo, o número de conteúdos lançados
beira
ao infinito.
5
O país, e portanto também o poder, ficaram à
beira
do abismo.
1
Outra região agrícola
borda
as margens do Parnaíba e seus afluentes principais.
2
Equilibrada na
borda
do vidro -de forma impossível, precária: uma moeda.
3
As câmaras do Parlamento estavam na
borda
norte, a uns trinta minutos.
4
Em volta de sua
borda
trazia a inscrição: República do Equador: Quito.
5
A
borda
do bloco foi apalpada do mesmo modo, e igualmente nada.
1
Neste momento, está em risco 67 por cento da
orla
costeira portuguesa.
2
Os búfalos pastando, ora caminhavam ora paravam, sempre na
orla
da mata.
3
Dali podia-se ver algumas ruas que saíam em sentido perpendicular da
orla
.
4
A
orla
marinha; o sargaço e os limos a enredarem a marcha.
5
Arthur me enviou mensagem na manhã seguinte convidando para caminhar na
orla
.
1
O
roble
enche um celeiro e a vide enche um lagar.
2
Há em frente ao meu quarto um
roble
-uma floresta
3
O
roble
que às nuvens se erguia e as raízes
4
Não, não se ocupe em olhar para ela: é mais forte do que um
roble
!
5
O
roble
sossegou, e às aves disse assim:
1
Um zunido ao pé do
ácer
lembrou-lhe a situação em que se encontrava.
2
Tudo era claro e novo, móveis aconchegantes de
ácer
e tecidos leves verde-oliva.
3
Ali crescem trinta castanheiros, vinte e duas faias, oito pinheiros e um
ácer
.
4
Por fim, à sombra deum
ácer
de folhagem avermelhada, recobram o fôlego.
5
Correu uma brisa quente no grande
ácer
,
meio encoberto na sombra da casa.
Uso de
bordo
en portugués
1
Numa situação de guerra, precisaria retirar aproximadamente três mil pessoas de
bordo
.
2
Todos a
bordo
sobreviveram, no entanto alguns ficaram feridos durante a colisão.
3
Informação de conhecimento geral obtida na leitura deumarevista de
bordo
.
4
A
bordo
destes quatro comboios acidentados viajavam quase dois milhares de passageiros.
5
Foram embarcados a
bordo
dos navios espanhóis, e seguiram paraa Europa.
6
Segundo as autoridades locais, a
bordo
estavam 149 passageiros e oito tripulantes.
7
Poucos passageiros repararam que, em Roma, entraram outros três civis a
bordo
.
8
Não conhecia ninguém a
bordo
e no entanto todos pareciam me reconhecer.
9
Algumas das famílias ficaram a
bordo
de navios por quase um ano.
10
Três minutos mais tarde, todos os outros estavam a
bordo
,
em segurança.
11
O senhor deve compreender que é perigoso acolher a
bordo
três desconhecidos.
12
No entanto, quando está a
bordo
deum avião isso também acontece.
13
As autoridades apontavam a existência de 27 pessoas a
bordo
do autocarro.
14
Tal pensamento tinha-lhe ocorrido várias vezes a
bordo
do transporte da Corporação.
15
A
bordo
seguem 50 elementos da UIM, dos quais seis são espanhóis.
16
A
bordo
seguiam 97 pessoas, entre as quais oito membros da tripulação.
Más ejemplos para "bordo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
bordo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
pessoas a bordo
subir a bordo
comissária de bordo
passageiros a bordo
homens a bordo
Más colocaciones
Translations for
bordo
ruso
клён
acer
клен
ацер
inglés
acer
maple
español
acer
acer botanica
arce
catalán
acer
auró
aurons
Bordo
a través del tiempo
Bordo
por variante geográfica
Portugal
Común
Mozambique
Común
Angola
Común
Más variantes