TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cadência
en portugués
ruso
fps
inglés
frame rate
catalán
fotograma per segon
español
imágenes por segundo
Volver al significado
Quantidade de quadros renderizada em um segundo.
quadros por segundo
taxa de repetição
taxa de frame
taxa de frames
frames por segundo
qps
español
imágenes por segundo
Ritmo.
ritmo
tendência
vocação
compasso
Sinónimos
Examples for "
ritmo
"
ritmo
tendência
vocação
compasso
Examples for "
ritmo
"
1
Com base neste estudo, o
ritmo
de crescimento das poupanças deverá manter-se.
2
São de facto muito boas, mas é possível acompanhar o
ritmo
delas.
3
Sem ordem cósmica, os valores sociais mudam segundo o
ritmo
das modas.
4
PUB A economia começou a crescer e acima do
ritmo
da Europa.
5
A intenção é seguir o
ritmo
e buscar ainda novos sectores inexplorados.
1
Na Europa, as principais bolsas terminaram a sessão sem uma
tendência
clara.
2
Uma
tendência
já vista em outros países europeus, como Polônia e Áustria.
3
Analisar se há na família
tendência
parao desenvolvimentodesteproblema;3.
4
Esta
tendência
reflecte, no entanto, comportamentos diferentes nas várias regiões do país.
5
O custo com pessoal no comércio, por exemplo, deve seguir essa
tendência
.
1
Nesse caso não se fez necessário mudar de
vocação
,
apenas de estilo.
2
Mas é preciso que tenham
vocação
de ajuda, empenho e formação adequada.
3
Assim, alguns empregados desta área vão poder ser usados em outra
vocação
.
4
Outro caso de
vocação
malsucedida me faria sofrer muitos anos mais tarde.
5
A
vocação
do Supremo é de ordem constitucional, de defesa da Constituição.
1
A Câmara e o mundo político estão em
compasso
de espera, afirmou.
2
Orquestrar o momento, ver uma oportunidade e aproveitar sem perder o
compasso
.
3
Nem sequer almoçaram; a fome desapareceu ao
compasso
das confissões de Milagros.
4
Meu avô dizia que o instrumento resistia a cada
compasso
,
cada nota.
5
Seu atraso fora deum
compasso
:
Bright venceu por um instante mínimo.
Uso de
cadência
en portugués
1
O ritmo das palavras, a
cadência
das frases, tudo deverá ser revisto.
2
A
cadência
urgente deumacruel necessidade, um grunhido de desejo desvairado.
3
A figura avançou, devagar; os passos ritmados pela
cadência
dividiam a avenida.
4
Era a voz deum homem educado; sua
cadência
denotava grande confiança.
5
Por que permitia que a
cadência
vocal do Leste Europeu fosse percebida?
6
Estas palavras foram ditas apressadamente, mas a
cadência
diminuiu na última frase.
7
Embalado pela
cadência
das serras e dos machados, pensava certamente noutras coisas.
8
Esquadrinhou o console, de modo a entender a pequena
cadência
de diodos.
9
Só o lento sotaque irlandês era diferente da
cadência
interiorana de Isabel.
10
Dia após dia, a capital estremecia na
cadência
dos homens em marcha.
11
O médico continuou, a
cadência
de suas palavras calmante como uma canção.
12
Havia muito da
cadência
de Donegal inconscientemente permeando sua maneira de falar.
13
Parece exausto, a
cadência
da voz mais forte à medida que fala.
14
Jether o olhou sob as sobrancelhas, sem perder a
cadência
dos passos.
15
Todos começaram a murmurar excitadamente e abandonaram a
cadência
da marcha ritualística.
16
Algumas balançavam o corpo, sacudiam os braços erguidos e gritavam em
cadência
:
Más ejemplos para "cadência"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cadência
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
mesma cadência
cadência lenta
cadência regular
cadência suave
cadência de tiro
Más colocaciones
Translations for
cadência
ruso
fps
кадровая частота
частота кадров
inglés
frame rate
frames per second
framerate
fps
frame frequency
catalán
fotograma per segon
fps
español
imágenes por segundo
imagenes por segundo
Cadência
a través del tiempo
Cadência
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común