TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
chama
en portugués
ruso
пламя
inglés
flame
español
llama
catalán
flama
Volver al significado
Parte gasosa visível de algum fogo.
plasma
español
llama
inglés
flaming
catalán
flama
español
llama
Volver al significado
Luz.
luz
fogo
chamada
ardor
labareda
chamariz
flama
español
llama
Sinónimos
Examples for "
luz
"
luz
fogo
chamada
ardor
labareda
Examples for "
luz
"
1
Contudo, para questões práticas como fogo e
luz
,
uso as palavras verdadeiras.
2
Portugal é condenado à
luz
da Convenção Europeia dos Direitos do Homem.
3
Direito de família: elementos críticos à
luz
do novo código civil brasileiro.
4
Nesta conclusão reside a
luz
do nosso tempo, a
luz
do futuro.
5
Querem a eleição do Presidente da República à
luz
da nova Constituição.
1
Contudo, para questões práticas como
fogo
e luz, uso as palavras verdadeiras.
2
Os comerciantes europeus frequentemente davam armas de
fogo
em pagamento pelos escravos.
3
Acolha-me bem; caso contrário, a cólera do Faraó o queimará como
fogo
.
4
Pois, mesmo no caso de haver incêndio, não se via
fogo
nenhum.
5
Passado e futuro ocultam a Deus a nossa vista; queimam com
fogo
.
1
Em outras palavras, surge a
chamada
responsabilidade administrativo-disciplinar ou, simplesmente, responsabilidade disciplinar.
2
Primeiro: que o país ainda dispõe deumainstituição
chamada
Congresso Nacional.
3
Esse é um dos importantes elementos da
chamada
crise das ciências sociais.
4
A mensagem original,
chamada
texto limpo, a mensagem embaralhada,
chamada
texto cifrado.
5
Se houver alguma intervenção na região, a população será
chamada
para discutir.
1
Era evidente que procurava com
ardor
a difícil solução deum problema.
2
Nesse aposento, três senhores conversavam com
ardor
sobre as últimas notícias políticas.
3
Arrebatados pelo
ardor
dos comentários, procuraram os circunstantes esclarecer a dúvida seguinte:
4
Então, movida pelo
ardor
da experiência, deixava de lado palavras, ideias, conceitos.
5
Outros publicistas se ocuparam então do assunto: mas com
ardor
de panfletários.
1
A
labareda
projetou-se contra Yadallina, e nesse momento ela notou onde estava.
2
Do outro lado da
labareda
vi Pouca Paga dançando com as crianças.
3
O ardor da ira me envolveu com a violência
de
uma
labareda
.
4
Uma
labareda
os fez suar mesmo à distância da abertura da caverna.
5
Eu podia ser minha própria
labareda
,
através da qual ver as coisas.
1
Aliás, devemos fazer com que esse investimento sirva de
chamariz
para outros.
2
Estados Unidos, usando-o como
chamariz
parauma campanha de levantamento de fundos.
3
Era um
chamariz
paraa adesãodoutrosjovensdaregiãonamatança .
4
No entanto, com que frequência a Sorte utiliza tudo isso como
chamariz
?
5
A equipa tem que ser
chamariz
para novas parcerias com contrapartidas financeiras.
1
Simeão não riu; mas brilharam-lhe de súbito os olhos com
flama
sinistra.
2
Embora só tivesse nela a pequena
flama
indispensável: um sopro de vida.
3
O instinto lhe dizia que era capaz de se transformar em
flama
.
4
Ela buscará em seus olhos penetrantes aquela
flama
incontida e lhe dirá:
5
Vagarosamente, uma
flama
vermelha após outra, o cilindro fugia de meu abraço.
Uso de
chama
en portugués
1
Por outro lado, o economista
chama
atenção para dois outros pontos importantes.
2
Ela diz que, além dos preços, a qualidade dos produtos
chama
atenção.
3
Além disso, Cláudia
chama
a atenção para as consequências da violência psicológica.
4
Mas Alter
chama
a atenção para dois aspectos não contemplados pela iniciativa.
5
Ela
chama
a atenção paraa questãoda violênciacontraamulher.
6
Outro dado que
chama
atenção é o número de trabalhadores que adoecem.
7
Anote que a senhora se
chama
Etelka; escreva, então: senhora Etelka Kákonyi.
8
Ele
chama
atenção ainda paraa reverberaçãodo conflitonas redessociais.
9
Fica no lado leste deum país que hoje se
chama
Alemanha.
10
A totalidade das relações inter-humanas engendradas por esta cooperação se
chama
sociedade.
11
Muita memória ou memória de muitas coisas: a isso se
chama
experiência.
12
O novo regime
chama
a si próprio de República Corporativa de Morchard.
13
Por exemplo, nesse contexto, Marius Reiser
chama
a atenção para Isaías 53.
14
Thây
chama
esse tipo de experiência de estar profundamente no momento presente.
15
Jà José Maria Pacheco
chama
a atenção parao custodo projecto.
16
Agradeço seu apoio, sinceramente, mas, se me der licença, o dever
chama
.
Más ejemplos para "chama"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
chama
chamar
Nombre
Feminine · Singular
chamar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
pequena chama
chama azul
chama branca
chama vermelha
chama acesa
Translations for
chama
ruso
пламя
inglés
flame
flaming
fire
español
llama
llamas
llamarada
fuego
catalán
flama
foc
Chama
a través del tiempo
Chama
por variante geográfica
Brasil
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes