TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cisão
en portugués
inglés
split
catalán
cisma
Volver al significado
Corte.
corte
separação
cisma
dissidência
fissão
inglés
split
Sinónimos
Examples for "
corte
"
corte
separação
cisma
dissidência
fissão
Examples for "
corte
"
1
Mas pelo menos uma questão preocupa o conjunto: a credibilidade da
corte
.
2
Segundo Silva, uma dúvida comum é em relação ao
corte
de custos.
3
Aliás, os casos de
corte
exploração ilegal da madeira têm aumentado diariamente.
4
Para Marco Aurélio, a decisão da
corte
eleitoral gera insegurança nas eleições.
5
Como consequência,
corte
de vagas em outros setores, como comércio e serviços.
1
A controvérsia diz respeito à aplicação do princípio da
separação
dos Poderes.
2
Finalmente, os prazos, compromissos, as contas, nos fizeram tomar uma atitude:
separação
.
3
Nós, mulheres, sentimos grandes dificuldades em acalmar-nos após o processo da
separação
.
4
Após uma votação, Leopoldina declara aprovada a
separação
do Brasil de Portugal.
5
Nem sempre a
separação
poderá acontecer no ritmo em que você deseja.
1
Se eu resolvesse permanecer no cargo, quase que certamente haveria um
cisma
.
2
Minha penitência, pelo papel que representei no
cisma
que dividiu minha ordem.
3
Dessa forma, onde antes havia apenas diferenças sutis agora aparecia um
cisma
.
4
Não respeitar uma ordem do pontífice equivale a um
cisma
irremediável, entende?
5
O mundo sofrera um
cisma
antes e depois das cinco da tarde.
1
A nova lei visava a deter qualquer
dissidência
não autorizada na fonte.
2
Os búlgaros, por exemplo, criaram uma
dissidência
da Igreja Ortodoxa, em 1870.
3
A
dissidência
consiste em que Mitra não é o mesmo para todos.
4
Todos sabíamos que a
dissidência
e os conservadores desejavam um gabinete Saraiva.
5
Ele é o autor do mais eloquente registro da
dissidência
da história.
1
Pelas razões expostas, o futuro da energia de
fissão
parece actualmente problemático.
2
As suas bombas de
fissão
produzem energia cindindo o núcleo do átomo.
3
Em particular, desempenhou um papel-chave em 1939 na compreensão da
fissão
nuclear.
4
Paul se lembra que muitas pessoas confundem
fissão
nuclear com fusão nuclear.
5
Devemos abrir as comportas de
fissão
antes que todo o complexo derreta.
Uso de
cisão
en portugués
1
Mas eles fundam outra comunidade; logo, há um processo permanente de
cisão
.
2
Via de regra, isso ocorre em consequência
de
uma
cisão
no desenvolvimento.
3
O quanto dito anteriormente também se aplica à fusão e à
cisão
.
4
A
cisão
consequente do decidir, não é outra senão a da realidade.
5
No entanto, elas acentuaram a
cisão
religiosa entre cristãos católicos e ortodoxos.
6
Para se opor à
cisão
,
não é necessária a prova do prejuízo.
7
Essa
cisão
que se operou no movimento não foi completamente sem consequências.
8
Nessa situação enquadram-se os negócios relativos à
cisão
,
incorporação, fusão e transformação.
9
No entanto, foi na época da
cisão
que Sakigake abraçou uma religião.
10
Bohr e Wheeler começaram a desenvolver a dinâmica quântica da
cisão
nuclear.
11
A
cisão
entre ambos roía-o e pensava numa forma de a reparar.
12
Antes de muito tempo, uma clara
cisão
apareceu nas fileiras do Observatório.
13
A
cisão
,
a divisão da sua natureza era nele clara e indubitável.
14
Se estiver a trabalhar na empresa quando se der a
cisão
,
participa.
15
Durante a
cisão
sino-soviética, minha mãe se tornou alvo de investigação especial.
16
Ele abandonou suas armas há muito tempo, durante a
cisão
de C.S.C.
Más ejemplos para "cisão"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cisão
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
cisão parcial
caso de cisão
cisão interna
cisão total
grande cisão
Más colocaciones
Translations for
cisão
inglés
split
schism
catalán
cisma
Cisão
a través del tiempo
Cisão
por variante geográfica
Brasil
Común