TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
curar
en portugués
inglés
relieve
catalán
sanar
español
sanear
Volver al significado
Cuidar.
cuidar
fechar
recuperar
tratar
melhorar
atender
ocupar
restaurar
refazer
restabelecer
español
sanear
Uso de
curar
en portugués
1
A energia negativa provoca sofrimento e doenças, a energia positiva pode
curar
.
2
Agora, um novo curso pretende
curar
a vício na utilização destas plataformas.
3
Solo a luz da consciência pode te
curar
;
é uma força curativa.
4
Sabe quantas pessoas podemos
curar
se continuarmos a fazer experimentos nestes animais?
5
Ainda poderíamos realizar muitas coisas juntos, para
curar
as desordens do mundo.
6
Mais importante ainda, queria ser veterinária para
curar
animais feridos e doentes.
7
Assim, se você consegue criar a doença, você pode
curar
a doença.
8
Para
curar
uma doença que, até hoje, não afetava meu próprio povo?
9
A maioria das pessoas acham que ser um Curandeiro significa
curar
pessoas.
10
Três modos simples para
curar
a desculpa da falta de inteligência são:
11
O Senhor aplicará justiça, mas ele também procura
curar
a sua terra.
12
Comparado ao tempo que foi necessário para
curar
Adam, não demorou nada.
13
Era preciso reconstruir fisicamente quase tudo e
curar
as feridas do conflito.
14
No momento em que escrevo estas palavras estou a
curar
uma gripe.
15
Lamento que tenha feito todo esse esforço de me
curar
para nada.
16
Se esse caso não me
curar
da vaidade, sou um caso perdido.
Más ejemplos para "curar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
curar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
curar as feridas
curar doenças
curar a ressaca
curar o câncer
curar pessoas
Más colocaciones
Translations for
curar
inglés
relieve
heal
remedy
bring around
cure
mend
catalán
sanar
curar
guarir
alleujar
curar-se
español
sanear
sanar
aliviar
reavivar
curar
remediar
arreglar
mejorar
Curar
a través del tiempo
Curar
por variante geográfica
Brasil
Común
Angola
Común
Mozambique
Común
Más variantes