TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
debilitar
en portugués
inglés
debilitate
catalán
esgotar-se
español
debilitar
Volver al significado
Quebrar.
quebrar
sangrar
consumir
abater
cansar
abalar
enfraquecer
esgotar
desgastar
exaurir
español
debilitar
inglés
soften
catalán
entendrir
Volver al significado
Abrandar.
abrandar
suavizar
temperar
inglés
soften
Sinónimos
Examples for "
abrandar
"
abrandar
suavizar
temperar
Examples for "
abrandar
"
1
O lobby da organização tentava influenciar os deputados para
abrandar
o regime.
2
Este avança num passo mecânico, obrigando o veneziano a
abrandar
o passo.
3
Havia feridas que o tempo simplesmente não tinha o poder de
abrandar
.
4
A sua presença fez
abrandar
o passo ao Vesgo e ao Cro-Magnon.
5
A guerra pouco havia adiantado para
abrandar
sua atitude arrogante de sabe-tudo.
1
A decisão é justamente para
suavizar
as negociações entre os dois Poderes.
2
No sentido -tentou
suavizar
suas palavras de Oscar Wilde, é claro.
3
A ideia é
suavizar
a valorização da moeda e retirar os exageros.
4
Isso fez sua expressão severa
suavizar
um pouco, ainda que não muito.
5
Já os do sofrimento podemos, pelo livre-arbítrio e vontade, anular ou
suavizar
.
1
Coisas de longe piores do que
temperar
comida com um vinho caro.
2
Alguma anedota vinha de quando em quando
temperar
a seriedade da conversa.
3
Reminiscências velhas e amigas que vinham
temperar
o árido preparo dos papéis.
4
Depois foi até a porta da cozinha, observando Bellows
temperar
os bifes.
5
Sou eu que o não sei
temperar
e não toco a compasso.
inglés
attenuate
catalán
atenuar
español
atenuar
Volver al significado
Rarefazer.
rarefazer
español
atenuar
Uso de
debilitar
en portugués
1
Esse consumo tem como efeito secundário
debilitar
a flora intestinal, provocando diarreias.
2
Hoje, já sei como me concentrar de forma a não me
debilitar
.
3
Tudo poderia ter sido um enredo para
debilitar
as defesas da humanidade?
4
Não mudou nada a nossa classificação, mas poderia
debilitar
parao mata-mata.
5
Não vou continuar encobrindo isso e ajudando a
debilitar
o Seu poder.
6
Expressaram o compromisso de fornecer os recursos militares necessários para
debilitar
as organizações.
7
Francis considerou esse um bom momento para
debilitar
o comércio inglês.
8
Sharfstein disse: A ideia é
debilitar
Avni sem fazer a prisão.
9
Seus homens deviam
debilitar
a linha inimiga antes que estourasse o ataque britânico.
10
Dito isto, acho que é uma tentativa de
debilitar
o vice-presidente de Angola.
11
Além de
debilitar
a paciência do espectador, acabou com o silogismo na televisão.
12
Continuavam recorrendo a purgativos e sangrias, que só faziam
debilitar
mais os enfermos.
13
A arte não conseguia arrefecer-me o sangue,
debilitar
as forças instintivas.
14
Procura
debilitar
o poder do Senhor da Guerra, trazendo caos à ordem do Império.
15
Por isso interessa-lhes
debilitar
,
descaracterizar o SNS para aumentar a procura dos seus utentes.
16
Tem de se alimentar, senão vai
debilitar
seu sistema autoimune.
Más ejemplos para "debilitar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
debilitar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
debilitar as forças
debilitar ainda
debilitar o sistema
debilitar a autoridade
debilitar algumas liberdades
Más colocaciones
Translations for
debilitar
inglés
debilitate
drain
enfeeble
soften
attenuate
rarefy
catalán
esgotar-se
debilitar
empobrir-se
consumir
afeblir
entendrir
amorosir
suavitzar
temperar
ablanir
reblanir
estovar
assuavir
atenuar
español
debilitar
agotar
consumir
atenuar
Debilitar
a través del tiempo
Debilitar
por variante geográfica
Brasil
Común