TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
emitir
(emitira)
en portugués
inglés
let loose
catalán
emetre sons
Volver al significado
Dizer.
dizer
dar
passar
soltar
lançar
mencionar
baixar
indicar
despedir
pronunciar
inglés
let loose
inglés
give off
catalán
emetre
español
emitir
Volver al significado
Emita-se.
emita-se
español
emitir
Sinónimos
Examples for "
dizer
"
dizer
dar
passar
soltar
lançar
Examples for "
dizer
"
1
Difícil prever e difícil
dizer
que efeito terão as leis de mercado.
2
Então, reuniu forças para
dizer
:
-Uma segunda oportunidade: eis a ilusão.
3
A solução era bastante simples: bastava
dizer
algo demasiado caro para ele.
4
Ninguém pode
dizer
que forma a organização social poderá assumir no futuro.
5
UE: Você tem razão ao
dizer
que é impossível resolvermos esse enigma.
1
Ferraço, contudo, afirmou acreditar que a comissão conseguirá
dar
respostas ao caso.
2
Podemos
dar
um exemplo disso pelo que é dito acerca da democracia.
3
Na prática, o pedido poderia
dar
início à votação ainda nesta quarta-feira.
4
Os países nórdicos continuam a
dar
o exemplo em termos de igualdade.
5
Processos exigem provas Para o processo
dar
certo é necessário fazer prova.
1
Ponto dois:
passar
ao ponto quatro Ponto quatro: já calaram a Mariza?
2
Depois, o texto terá de
passar
pela Comissão de Constituição e Justiça.
3
Ela também deve
passar
pelo Reino Unido durante sua viagem à Europa.
4
Precisamos lhe permitir o tempo necessário para
passar
pelas dores do crescimento.
5
A situação é demasiado grave para
passar
sem reparo e sem consequências.
1
Perguntar se
soltar
palavras armazenadas durante tanto tempo provoca algum efeito liberador.
2
É uma forma de
soltar
a energia e assim combater o nervosismo!
3
Eu tenho uma oportunidade legítima de
soltar
um winner a cada ponto.
4
Outra coisa completamente diferente é seguir em frente e realmente nos
soltar
.
5
De acordo com algumas histórias, Hefesto exigiu um preço por
soltar
Hera.
1
Visam
lançar
o debate e permitir a adopção de medidas, explicou Kjaerum.
2
No entanto, a decisão de Blair de
lançar
a campanha chega tarde.
3
O objectivo é
lançar
um mercado original, com oferta diversificada de qualidade.
4
União Africana vai
lançar
aplicação com informações sobre viagens para os Estados-membros.
5
Dispõe de duas vítimas importantes para
lançar
às feras: Leporello e eu.
1
A declaração tem como base 20 princípios, dentre os quais podemos
mencionar
:
2
Vale a pena
mencionar
três pontos a respeito dele, na minha opinião.
3
Nos domínios do processo do trabalho, podemos
mencionar
como exemplo o art.
4
Com relação ao tema exposto, basicamente podemos
mencionar
quatro critérios de quantificação:
5
Sem
mencionar
as questões pessoais para as quais ela gostaria de conselhos.
1
Basta inundar os mercados de produtos importados, que façam
baixar
os preços.
2
Numa província sem indústria, continuou, é difícil
baixar
os preços dos produtos.
3
A inovação faz
baixar
os preços dos produtos ou das organizações anteriores.
4
Por conseguinte, é do seu interesse
baixar
os salários o mais possível.
5
No entanto, a maior parte das empresas está a
baixar
o preço.
1
Diversos pontos de referência, contudo, parecem
indicar
ter sido na África oriental.
2
É possível
indicar
aqui rapidamente algumas pistas alternativas paraa reflexãoeconômica:
3
Além disso, é duvidoso que ela possa
indicar
condições necessárias e suficientes.
4
Neste breve resumo pretende-se apenas
indicar
os principais tipos de fontes disponíveis.
5
O prazo para
indicar
a alteração de paradeiro é de 15 dias.
1
Ao se
despedir
,
Ondino fez questão de entregar à direção um relatório.
2
De outro modo, alguns restaurantes, num futuro breve, vão
despedir
os funcionários.
3
LEÃO Sim; pretendo retirar-me; vinha por isso me
despedir
de sua excelência.
4
A decisão de tomar o coquetel e se
despedir
não aconteceu naturalmente.
5
Não imaginaram que seria assim; nem a oportunidade de se
despedir
tiveram.
1
Governos receberam o texto, mas só vão se
pronunciar
durante o debate.
2
Acrescentou que outros países também se devem
pronunciar
brevemente sobre o assunto.
3
Dizia a verdade, e, depois de
pronunciar
tais palavras, teve consciência disso.
4
Portanto não me devo
pronunciar
sobre uma matéria que totalmente desconheço, afirmou.
5
Ora, a minha é precisamente não me
pronunciar
sobre a matéria, afirmou.
1
Não podemos simplesmente
largar
tudo e deixar o país sem governo nenhum.
2
Tem estado a
largar
armas na região de Estelí há bastante tempo.
3
Mas ainda assim, bastante senhor de si para não
largar
a corda.
4
Para onde deveríamos ir e quem deveríamos seguir, ao
largar
nossas redes?
5
Não podemos
largar
tudo e partir para um país estrangeiro, como Christina.
1
Caso contrário, sua história poderia se
espalhar
por Cápua no dia seguinte.
2
Além disso, muitos utilizavam um helicóptero para
espalhar
produtos químicos nas plantações.
3
Alguns, porém, não especificam por quanto tempo se deve
espalhar
o produto.
4
A cada cinco anos, é necessário
espalhar
cal em partes da horta.
5
Para ele, assim que a notícia se
espalhar
,
o interesse deve aumentar.
1
Só que respeito opinião de todos, todos têm direito de se
manifestar
.
2
A intenção é uma declaração consciente daquilo que desejam
manifestar
na realidade.
3
A defesa de Temer poderá se
manifestar
depois do voto do relator.
4
Existem três formas pelas quais o poder constituinte originário pode se
manifestar
:
5
Se vai ser uma decisão democrática, tenho direito de
manifestar
minha opinião.
1
Mesmo assim, assumido o risco óbvio de descobrirmos ao
declarar
o contrário.
2
Tal maneira de pensar era um modelo que hoje podemos
declarar
superado.
3
É como
declarar
perante o mundo sua intenção de seguir aquele caminho.
4
Toffoli foi o único a
declarar
seu voto na sessão de hoje.
5
A Irmandade deveria
declarar
a independência da Irlanda em caso de guerra?
1
Entretanto, cabe a vós
liberar
esse potencial e abrir-vos para essa ajuda.
2
A tarefa principal:
liberar
trezentas toneladas de carvão o mais rápido possível.
3
Qualquer um poderia pensar que eles simplesmente continuam a
liberar
sua energia.
4
Eu tenho muitos cargos nesta modalidade e há necessidade de
liberar
alguns.
5
A matéria só desaparece para
liberar
enormes quantidades de energia, ou vice-versa.
1
Podemos, contudo,
exprimir
a relação que abordamos pelo emprego de algumas letras.
2
Muitas vezes não existem palavras nas línguas locais para
exprimir
esses conceitos.
3
E, na realidade, Pencroff não fazia senão
exprimir
a opinião de todos.
4
Eis aqui um fruto exótico que exige poucos recursos para se
exprimir
.
5
Uma canção hoje esquecida chegou a
exprimir
esse medo em palavras simples:
1
Eles acumularam tanto conhecimento que se
desprender
dele será uma tarefa difícil.
2
Tentei me
desprender
parao lado,masnão fui rápidaobastante.
3
Exigiu muita coragem e determinação para ele se
desprender
e se envolver.
4
Só espero ter força suficiente para me
desprender
,
quando chegar a hora.
5
Porém, se a tiveres, hás de transpirar e
desprender
fumaça dos cabelos.
1
O macacão fazia mais que isolar; parecia
irradiar
calor por si mesmo.
2
Os dois pedaços da mensagem pareciam
irradiar
sob as lâmpadas de Bowman.
3
Ao ver João, ele apressou o passo e pareceu
irradiar
a luz.
4
Ao lado dele, a candeia brilhava palidamente, quase sem
irradiar
luz, inútil.
5
No fundo dos olhos encovados, as pupilas pareciam
irradiar
uma luz intensa.
1
O recorrente deverá
declinar
o porquê do pedido de reexame da decisão.
2
Mas, por enquanto, devo agradecer e
declinar
a proposta de Sua Excelência.
3
Que critérios usa para aceitar ou
declinar
as propostas que lhe fazem?
4
Sua saúde, no entanto, começara a
declinar
depois da viagem à Bahia.
5
Ela via com preocupação a saúde do marido
declinar
a cada dia.
1
Não basta falar, precisamos chegar até as pessoas para
difundir
nossa ideias.
2
Em outras ocasiões, porém, ele fornece uma maneira de
difundir
verdadeiras notícias.
3
Nunca como hoje houve tantos suportes disponíveis para
difundir
ou consumir informação.
4
É assim como se compreenderá realmente a missão de
difundir
estes conhecimentos.
5
Assim, os genes para timidez começam a se
difundir
pela população novamente.
1
Agora, o passo seguinte: volte a respirar fundo e a
exalar
completamente.
2
A mensagem era seriamente sinistra e parecia
exalar
dor, morte e sofrimento.
3
Hei de amar você até o momento de
exalar
meu último suspiro.
4
Nos próximos dias Curitiba promete
exalar
,
ecoar e respirar música de qualidade.
5
Estiveram ao lado do terceiro filho até este
exalar
seu último suspiro.
1
Pelo contrário, parecia
emanar
do perfume um odor extremamente etéreo de vida.
2
Alguns deles chamaram atenção à caridade incomensurável que sentiam
emanar
de Lux.
3
É um daqueles pais franceses que parece
emanar
autoridade sem esforço algum.
4
Ele conseguia
emanar
uma energia robusta, uma combinação de otimismo e ambição.
5
A segunda coisa foi os sons que pareciam
emanar
de cada quarto.
1
A solução desse paradoxo é simples de
enunciar
,
embora difícil de explicar.
2
Com efeito, podemos, sem outra demonstração,
enunciar
ainda a dupla proposição seguinte:
3
Cada deputado terá de
enunciar
,
quando for chamado, o sentido de voto.
4
É mais fácil
enunciar
a regra da formação da sequência usando palavras.
5
Hank não podia pensar emumaforma melhor de
enunciar
a questão.
1
Isso não obsta, contudo, possamos
externar
a vertente que mais nos agrada.
2
Ela não era capaz de
externar
seu desejo, de tomar a iniciativa.
3
Aquilo me incomodava muito, embora eu sequer sonhasse em
externar
meu desagrado.
4
Sentia-se muito feliz, mas não encontrava palavras para
externar
o meu contentamento.
5
É um jeito de
externar
e avaliar quanto você deseja alguma coisa.
1
Olharam-se entre si, hesitantes, já que detestavam desperdiçar uma oportunidade para
luzir
.
2
Mas em breve ela será novamente forjada, e há de novo,
luzir
.
3
Não se pode pretender estar num extremo sem
luzir
todos os atributos.
4
A imagem vale -acrescentei, notando que seus olhinhos tornavam a
luzir
.
5
Ela fitou-o com expectativa, o verde dos olhos a
luzir
de emoção.
1
A Receita Federal poderá
expedir
normas complementares paraa aplicaçãoda medida.
2
Cabe-lhes
expedir
instruções para viabilizar a execução das leis, decretos e regulamentos.
3
Tenho certeza de que vão
expedir
uma ordem de prisão para ele.
4
Ele teve a ousadia de
expedir
um pedido de prisão contra mim.
5
O juiz Moro mandou
expedir
alvará de soltura em favor de Marice.
1
Seu desafio era duplo:
exteriorizar
seu delírio e objetificar seu mundo fragmentado.
2
Habituara-se à liberdade outorgada à correspondência, na qual é permitido
exteriorizar
tudo.
3
O Major Bletchley, enquanto se servia de geléia, resolveu
exteriorizar
alguns comentários.
4
O princípio fundamental de
exteriorizar
informação se aplica de modo universal.
5
Como era de se esperar, senti-me muito melhor depois de
exteriorizar
aqueles sentimentos.
1
Talvez chegasse a deixá-los
espargir
um pouco de água sobre a terra.
2
Seria preciso
espargir
a mesa com água benta antes de começar.
3
Aspersores de água borrifavam jatos d'água, como um chafariz a
espargir
pérolas irisadas.
4
Depois deumahora aberto, passou a
espargir
alcaçuz muito evidente, framboesa e pimenta.
5
A torrente de seu amor, após
espargir
algumas gotas em Margaret, seguiu o curso habitual.
1
Sem fôlego, viu a jovem cativa
rutilar
,
numa mistura de prodigiosas cintilações.
2
No entanto, perdera a luz que outrora o fizera
rutilar
entre os demais.
3
Era uma visão aberrante: um demónio a
rutilar
como uma fada!
4
Percorreu todas as partículas do meu ser e fez-me
rutilar
na bruma, qual fogueira viva.
5
Thora encarou Galinn com uma viveza triunfante, que a fazia
rutilar
sob os aplausos dos convidados.
1
Terminou, com um sorriso na cara e a
radiar
felicidade.
2
Ele parecia
radiar
energia, mas era uma energia do tipo que Mikayla jamais sentira antes.
3
Era o momento de
radiar
a esperada senha.
4
O que era luzência, a clara, incôngrua claridade, seu tétrico
radiar
,
o qual traspassava a noite.
5
Porque com certeza, humanos não podiam
radiar
aquela crua sexualidade que Kissa transmitia como uma nuvem tocável.
1
As mulheres, então,
esparziam
os feixes, executando depois a operação de debulhamento.
2
A desconfiança
esparzia
sobre a identidade do prisioneiro as cinzas da incerteza.
3
A manhã límpida e serena
esparziu
a doce luz por aquela terra convulsa.
4
Passavam os haustos rijos do nordeste e
esparziam
as fagulhas pela caatinga seca.
5
Os ramos da acácia silvestre
esparziam
flores sobre os úmidos cabelos.
Uso de
emitira
en portugués
1
Tal como Leland Belding, era proprietário exclusivo de tudo; nunca
emitira
ações.
2
Goldenberg não
emitira
uma só palavra ao longo de todo o caminho.
3
A federação americana de ténis
emitira
,
pouco depois, um pedido de desculpas.
4
Anneli não
emitira
um único som; seus olhos se inundaram de lágrimas.
5
Sobre as mulheres ele, nos tempos,
emitira
opiniões que vinham do coração.
6
Acabei descobrindo que Possuelo
emitira
uma ordem semanas antes proibindo matar preguiças.
7
Apesar da luz, Jack não conseguiu ver quem
emitira
barulho tão assustador.
8
O Sr. Lincoln, em janeiro daquele ano,
emitira
a Proclamação da Emancipação.
9
Ao se mover para trás, o bicho-lobo
emitira
um assustador rosnado selvagem.
10
Não
emitira
nenhum comentário sobre o carro novo, tampouco sobre o passeio.
11
O governo
emitira
um questionário em que a única resposta válida era sim.
12
Certamente estava ligado, pois a cada meia hora
emitira
um sinal.
13
Ele
emitira
um som e agora imprimia uma folha de papel.
14
O juiz
emitira
um mandado de captura; Mickey iria descobrir isso.
15
Ele próprio tinha garantido isso, quando
emitira
as ordens de quarentena.
16
Se o sussurro que ouvira tivesse sido real, quem o
emitira
?
Más ejemplos para "emitira"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
emitira
emitir
Verbo
Indicativo · Tercera
Colocaciones frecuentes
emitir a
emitir ondas
emitir a bula
emitir avisos
emitir ações
Más colocaciones
Translations for
emitira
inglés
let loose
let out
utter
emit
give off
give out
catalán
emetre sons
emetre
español
emitir
despedir
Emitira
a través del tiempo
Emitira
por variante geográfica
Brasil
Común