TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
equiparar
en portugués
inglés
equal
catalán
anivellar
español
empatar
Volver al significado
Medir.
medir
comparar
igualar
alinhar
nivelar
emular
ombrear
semelhar
igualizar
comensurar
español
empatar
Sinónimos
Examples for "
medir
"
medir
comparar
igualar
alinhar
nivelar
Examples for "
medir
"
1
A Alemanha e a França só esperam uma oportunidade de
medir
forças.
2
Dispõem-se a não
medir
esforços para assegurar tais prazeres a si mesmos.
3
Agora surge uma questão: como
medir
o real valor deumamarca?
4
Existe aqui uma medida do tempo e instrumentos para
medir
o tempo.
5
O comportamento de quem é que gera os resultados que esperamos
medir
?
1
Queremos
comparar
o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2
Podemos
comparar
os cidadãos aos marinheiros: ambos são membros deumacomunidade.
3
Agora é válido
comparar
com outros países membro da já falada OCDE.
4
Alguém pode
comparar
este novo Jihad a um processo de revisão necessário.
5
Segundo o mesmo sistema, poderíamos
comparar
qualquer vantagem com outra vantagem qualquer.
1
Muitas vezes buscam
igualar
elementos extremamente particulares, como a intensidade, por exemplo.
2
Outros dedos não poderiam
igualar
esse domínio do mais difícil dos instrumentos.
3
Espera produzir o bastante para
igualar
os seus parceiros comerciais do Oriente.
4
Eduardo Barroca: A organização tática conseguiu
igualar
o jogo no primeiro tempo.
5
Foi um ano de sonho, não é fácil
igualar
;
concluiu o selecionador.
1
Podemos, pois,
alinhar
as seguintes características do uso comum dos bens públicos:
2
Podemos
alinhar
os acontecimentos que levaram à abdicação.Os documentos explicarão o porquê.
3
Em processo de especialidade estamos a tentar
alinhar
e reforçar a transparência.
4
É necessário sentar-se com os jovens,
alinhar
estratégias e saber ouvi-los, sugere.
5
Hamas reagiu e acusou a administração Trump de
alinhar
posições com Israel.
1
Portugal é campeão da Europa, mas não consegue, intramuros,
nivelar
a competição.
2
Não basta um forte e sincero afeto para
nivelar
igualdades de espíritos.
3
Temos de
nivelar
as coisas, mas, para fazer isso, é preciso conhecê-los.
4
Os patrões do Mercosul querem
nivelar
os salários pelos padrões mais baixos.
5
Mas exceções não servem para
nivelar
a norma, muito menos para legislar
1
O Sobrevivente já é uma lenda, alguém que não podemos esperar
emular
.
2
É claro que nos conectam com aqueles que amamos e buscamos
emular
.
3
Fell's Church estava quieta, e pacífica, e ele deveria tentar
emular
isso.
4
Os lábios do Ian, entretanto, foram incapazes de
emular
os da moça.
5
Jaina não era mais o tipo de diplomata que ele desejava
emular
.
1
Só assim conseguimos
ombrear
com clubes com outros argumentos, justifica Agostinho Lima.
2
Os nossos jogadores foram capazes de
ombrear
com todos e sem problemas.
3
A mulher está em altura e preparada para
ombrear
com o homem.
4
A partir do momento que toma a decisão, tenho que
ombrear
a decisão.
5
Mas ainda observou: Espero que não vá se
ombrear
de novo com ele.
1
Ou será que o fogo do desejo faz
semelhar
toda a mulher?
2
Para se ter saudade, do J'sé-Jórjo verdadeiro, ido embora por dentro de seu
semelhar
.
3
Não lhe importa
semelhar
,
neste particular, aos peixes.
4
Semelha
singela bandeira nacional, horizontalmente estendida: a terra, como símbolo da bandeira.
5
Mau o acordo com que elas se juntavam,
semelhavam
batalhão de mutirão.
1
Mas poucas podiam
igualizar
com Mary Terrell na defesa da libertação do negro através da escrita e palavra falada.
2
Para Ruas, trata-se de "um bom princípio para
igualizar
procedimentos, quer na administração central, quer na administração local".
3
No outro extremo, o Japão e a Suécia atenuaram as desigualdades, um por
igualizar
os rendimentos, outro por taxar a riqueza.
4
Os ingleses do Novo Mundo possuem entre si mil outros e vivem num século em que tudo procura se
igualizar
entre os homens.
5
É o paradoxo do incentivo fiscal: incentiva,
igualizando
,
deum lado; discrimina, desigualando, de outro.
1
Era impossível
comensurar
como a carta devia ter magoado Mi Mi.
Uso de
equiparar
en portugués
1
Em nossa cultura, tendemos a
equiparar
capacidade intelectual com sucesso e realização.
2
Eles queriam se
equiparar
aos próprios Lordes e assim começaram a guerra.
3
A doçura da voz mascarava a tentativa de
equiparar
as duas situações.
4
Palehook dissera mesmo que eu tinha um belo exemplo para me
equiparar
.
5
Farei Dunstan pagar, embora nada possa se
equiparar
ao que ele fez.
6
Tentava se mostrar forte,
equiparar
seus sentimentos ao físico sadio e vigoroso.
7
Ela podia se
equiparar
a gente como Christina Aguilera e Joaquin Phoenix.
8
Para completar, policiais e bombeiros viviam tentando se
equiparar
uns aos outros.
9
Não se pode
equiparar
Changi... ou Dachau, ou Buchenwald, com a normalidade.
10
Mas não faz sentido
equiparar
Getúlio aos reais responsáveis pela Segunda Guerra Mundial.
11
Alguns desses clubes estrangeiros não têm condições de
equiparar
os salários.
12
Os outros dois membros dos Três Grandes não podiam se
equiparar
a ele.
13
Costumo
equiparar
a ciência fundamental a um jogo de palavras cruzadas.
14
O ego tende a
equiparar
ter com ser: eu tenho, portanto eu sou.
15
É a sua melhor esperança de poder
equiparar
o seu poder ao dele.
16
Nem sequer os melhores estadistas ocidentais se podem
equiparar
à dimensão de Mandela.
Más ejemplos para "equiparar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
equiparar
Verbo
Tercera
Colocaciones frecuentes
equiparar a
equiparar os salários
equiparar a situação
equiparar o nível
descaber equiparar
Más colocaciones
Translations for
equiparar
inglés
equal
equalise
equate
equalize
match
catalán
anivellar
compensar-se
español
empatar
igualar
compensar
Equiparar
a través del tiempo
Equiparar
por variante geográfica
Brasil
Común