TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
evidenciar
en portugués
inglés
show
español
resaltar
Volver al significado
Mostrar.
mostrar
provar
revelar
demonstrar
distinguir
brilhar
testemunhar
destacar
comprovar
focar
español
resaltar
inglés
betoken
catalán
indicar
español
indicar
Volver al significado
Indicar.
indicar
sugerir
sinalizar
denotar
español
indicar
Sinónimos
Examples for "
indicar
"
indicar
sugerir
sinalizar
denotar
Examples for "
indicar
"
1
Diversos pontos de referência, contudo, parecem
indicar
ter sido na África oriental.
2
É possível
indicar
aqui rapidamente algumas pistas alternativas paraa reflexãoeconômica:
3
Além disso, é duvidoso que ela possa
indicar
condições necessárias e suficientes.
4
Neste breve resumo pretende-se apenas
indicar
os principais tipos de fontes disponíveis.
5
O prazo para
indicar
a alteração de paradeiro é de 15 dias.
1
O contrário também é verdade, as autoridades podem
sugerir
estudos nesse sentido.
2
Nada mais posso
sugerir
relativamente a medidas de segurança, Monsieur le Ministre.
3
De acordo com ele, Haddad plagiou sua proposta ao
sugerir
ideia semelhante.
4
Gostaria de
sugerir
três passos a serem imediatamente tomados nessa nova caminhada:
5
Desemprego Estes dados continuam a
sugerir
uma enorme preocupação sobre o desemprego.
1
Existem parâmetros mais simples que poderiam
sinalizar
problema na qualidade da água.
2
Os parlamentares voltaram a
sinalizar
dificuldades do governo em aprovar o pacote.
3
Lobos na natureza uivam para
sinalizar
uns aos outros, não é verdade?
4
O xamã bateu palmas três vezes para
sinalizar
o início da competição.
5
Seguiram-se alguns segundos deum silêncio tenso até Giuseppe
sinalizar
para Tattaglia.
1
Havia um espaço na página, como para
denotar
a passagem do tempo.
2
Isso parece
denotar
a influência da cultura dominante sobre as camadas populares.
3
Philip Blake emitiu uma gargalhada sonora, mas sem
denotar
ter achado graça.
4
Sendo assim, pode-se
denotar
,
em certo sentido, a finalidade social da responsabilidade civil.
5
Seus movimentos eram rápidos e precisos;
denotavam
uma experiência de muitos anos.
Uso de
evidenciar
en portugués
1
A resposta a esta questão pode
evidenciar
uma pequena forma de traição.
2
Para
evidenciar
ainda mais os resultados fez questão de posar em soutien.
3
Convém
evidenciar
alguns princípios fundamentais que uma boa dieta emagrecedora deve respeitar:
4
Pergunta: quando começou a mercadoria a se
evidenciar
na imagem da cidade?
5
Nesse caso, é fácil
evidenciar
a brutalidade do médico que a operara.
6
Esse experimento tem uma nota de rodapé que eu gostaria de
evidenciar
.
7
Digo que é tudo igual, mas há algumas diferenças que quero
evidenciar
.
8
O esconderijo não é para se esconder, mas para
evidenciar
uma necessidade.
9
Se Hal
evidenciar
o mínimo desvio ao programa, nós assumimos o controle.
10
O clipe promocional volta a
evidenciar
o acontecimento deumagrande guerra.
11
No geral, estes procuraram
evidenciar
a capulana em quase todas as peças.
12
Gostava agora de
evidenciar
seus mais leves torcicolos, uma tontura, um esbarrão.
13
A arte fazia o milagre de
evidenciar
a especificidade de cada hora.
14
Ela quer o vestido justo para
evidenciar
as curvas do seu corpo.
15
A realidade cuidou de
evidenciar
uma prática totalmente dissonante destes princípios.
16
Podemos
evidenciar
essa questão na própria forma como a criança é vista hoje.
Más ejemplos para "evidenciar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
evidenciar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
evidenciar a importância
parecer evidenciar
pretender evidenciar
evidenciar ainda
evidenciar fragilidades
Más colocaciones
Translations for
evidenciar
inglés
show
show up
betoken
indicate
bespeak
signal
point
español
resaltar
destacar
indicar
catalán
indicar
Evidenciar
a través del tiempo
Evidenciar
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Menos común