TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
festa
in portugués
ruso
вечеринка
inglés
observance
español
juerga
catalán
festí
Back to the meaning
Solenidade comemorativa.
encontro
alegria
função
cerimônia
cerimónia
banquete
comemoração
arraial
festividade
fuzarca
español
juerga
inglés
party
catalán
festa
español
fiesta
Back to the meaning
Balada.
balada
night
reveillon
español
fiesta
Synonyms
Examples for "
balada
"
balada
night
reveillon
Examples for "
balada
"
1
Em casa; na rua; na
balada
;
no Cláudio; no shopping; na praia.
2
Imaginai um romance, uma tragédia, uma
balada
como as da vossa península.
3
Fui informado de que é a letra deumaantiga
balada
popular.
4
Conforme a DHPP, o crime foi motivado por uma confusão na
balada
.
5
E Bessie passou a cantar outra
balada
,
dessa vez uma realmente triste.
1
A tal da Mary Traíra te levou para conhecer a
night
goianiense?
2
Francês talvez aceite um convite para ir a um
night
club.
3
Eram diferenças culturais de namoros e dicas de como se conhecer a
night
.
4
A noite, naturalmente, seu chefe levaria Miss Francês Andersen a algum
night
club.
5
E nem o horário late
night
,
que sempre assumiu no canal, a desmoraliza.
1
A crise no Rio de Janeiro já está afetando até o
reveillon
.
2
É por isso que está aí encalhada em plena festa de
reveillon
.
3
Open-houses, jantares para pequenos grupos, festas de casamento, aniversários, lançamentos de livros,
reveillon
.
4
Passara o
reveillon
na casa deum de seus professores.
5
Romã Outra tradição é comer romã no
reveillon
e guardar as sementes na carteira.
inglés
celebration
catalán
celebració
español
celebración
Back to the meaning
Celebração.
celebração
rotulagem
español
celebración
inglés
occasion
catalán
succés
español
acto
Back to the meaning
Acontecimento.
acontecimento
español
acto
Other meanings for "festa"
Usage of
festa
in portugués
1
Apesar disso, a comissão decidiu avançar com a
festa
sem eventos religiosos.
2
Portanto, definir-se Kizomba naquela altura… estávamo-nos a referir um ambiente de
festa
.
3
O segundo quarto estava fechado; a
festa
acontecia no terceiro, nos fundos.
4
Os agentes em
festa
e muitas felicitações dos colegas das outras seções.
5
Porque é exactamente disso que se trata: Uma grande
festa
de cinema.
6
A
festa
é uma forma de promover o trabalho dos jovens criadores.
7
A questão é a seguinte: estou acostumado com outro tipo de
festa
.
8
Pergunto por que muitas pessoas têm dificuldades de se juntar à
festa
.
9
Era desnecessário; eu não conseguiria voltar à
festa
da Véspera do Tratado.
10
Na verdade é uma
festa
das famílias para preservar a cultura alemã.
11
A única porção de razão nesta
festa
inteira é este breve discurso.
12
A marcha de hoje é acima de tudo uma
festa
da democracia.
13
Tem dificuldade de explicar a proposta das lembrancinhas da
festa
de Bodas.
14
O patrocinador da
festa
respondeu:- Na minha opinião não há dúvida alguma.
15
Sem mencionar outros aspectos importantes que uma bela
festa
de casamento requer.
16
Diminuímos o passo, satisfeitos por termos saído da
festa
sem sermos presos.
Other examples for "festa"
Grammar, pronunciation and more
About this term
festa
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
festa de aniversário
grande festa
festa de casamento
dar uma festa
dia de festa
More collocations
Translations for
festa
ruso
вечеринка
inglés
observance
festival
banquet
ceremonial
feast
celebration
ceremony
ceremonial occasion
festivity
fiesta
party
gala
fete
jubilation
occasion
social occasion
function
affair
social function
get together
meeting
español
juerga
festividad
fiestas
fiesta
ceremonia
celebración
acto
acto social
acontecimiento
suceso
ocasión
encuentro
reunión
catalán
festí
festivitat
àpat
cerimònia
banquet
sarau
àgape
festa
festes
festa popular
celebració
succés
esdeveniment
ocasió
acte social
acte
encontre
Festa
through the time
Festa
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Brazil
Common
More variants