TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
fracassar
en portugués
inglés
fail
catalán
equivocar-se
español
fracasar
Volver al significado
Cortar.
cortar
falhar
rodar
arruinar
furar
abortar
frustrar
naufragar
malograr
gorar
español
fracasar
Sinónimos
Examples for "
cortar
"
cortar
falhar
rodar
arruinar
furar
Examples for "
cortar
"
1
Próxima pergunta: que tal
cortar
financiamentos para educação, saúde, transporte ou pensões.
2
Assim poderemos
cortar
os laços, devido à nossa popularidade, caso seja necessário.
3
No entanto, na altura de aparar, é crucial não
cortar
demasiado rente.
4
Mas uma tesoura serve para apenas uma tarefa:
cortar
coisas em duas.
5
De
cortar
os pulsos Trata-se certamente deumainterpretação maliciosa dos repórteres.
1
Isso, porém, nada provaria; podia
falhar
por uma dúzia de boas razões.
2
Porém, as empresas militares privadas estão a
falhar
,
até aqui, nesta missão.
3
O Avante pode ser um risco, se
falhar
nas regras de segurança.
4
Considerou todas as espécies de razões pelas quais o projeto devia
falhar
.
5
Ou acontece de
falhar
agora aquilo que você pensava ser o apoio?
1
Eles têm muitas soluções e muitos jogadores para
rodar
,
sublinhou o técnico.
2
Projetar o capital de giro necessário para
rodar
o negócio é essencial.
3
Aliás, parecem todos zonzos ou o mundo passou a
rodar
mais rapidamente.
4
Acostumado a
rodar
o país a trabalho, nem sempre ele consegue sinal.
5
Se o Brasil não
rodar
,
muitos vão perder o seu emprego, declarou.
1
Elas podem ser rejeitadas por não solucionar nada e
arruinar
soluções existentes.
2
Os termos do tratado iam
arruinar
milhares de homens, centenas de corporações.
3
Encontrariam problemas de toda natureza, inclusive militares, que podem
arruinar
a viagem.
4
Não tinha absolutamente o direito de
arruinar
seu único dia de folga.
5
Se partilharmos a notícia dessa missão, corremos o risco de
arruinar
tudo.
1
Alusão aos costumes de povos da África de
furar
as duas orelhas.
2
Agora,
furar
o teto para fazer política, ganhar eleição é irresponsabilidade, reforçou.
3
Ela ficou cinco horas em negociações com PMs, até
furar
o bloqueio.
4
Gritam palavrões, ameaçam quem porventura tente
furar
o bloqueio, entre outras coisas.
5
Existem versões até com ventosas para quem não pode
furar
o azulejo.
1
Não tem nada a ver com você poder
abortar
;
é essa carta.
2
Caso contrário, teríamos que
abortar
nossa exploração ali, ir investigar outras coisas.
3
A maneira mais fácil de
abortar
o pensamento é realizando o desejo.
4
Se eu fosse
abortar
,
teria que fazê-lo dentro das próximas duas semanas.
5
Se voltar a
abortar
,
eu próprio pedirei para ser retirado do grupo.
1
Temos de denunciar os que querem
frustrar
os esforços de reconstrução nacional.
2
Vários fatores técnicos foram também importantes para
frustrar
os planos dos revolucionários.
3
Nosso único objetivo é
frustrar
e desmembrar o regime nazista na França.
4
Quando ela cansa de se
frustrar
com ele, acontece um momento constrangedor:
5
Só a morte ou um lapso da coragem poderiam
frustrar
seus planos.
1
Hoje é vista como um navio à deriva, lutando para não
naufragar
.
2
O que elas não devem de todo fazer é
naufragar
no desespero.
3
Sua existência começara a
naufragar
com difusa felicidade desesperada em Porto Metafisico.
4
Dizia que quando a casa ruísse pretendia
naufragar
junto com seus livros.
5
A tábua em que eu
naufragar
há de ser o teu esquife.
1
Afinal, tinha sentido que minhas tentativas mais enérgicas e encarniçadas devessem todas
malograr
?
2
Há que se apressar, não há que
malograr
a própria morte.
3
Ando a perder e
malograr
minha vida, Senhor, onde é que vou parar?
4
E também a rotina de ensinar, contribuía para
malograr
os seus impulsos poéticos.
5
A ideia de que o meu trabalho teria de se
malograr
acabrunhara-me em extremo.
1
Finalmente fazia o discurso que o comissário de polícia fizera
gorar
no Bon-Joyeux.
2
Assim eu me preparo: se tudo
gorar
,
público o livro.
3
Comece adiando, e depois adie um pouco mais, até
gorar
.
4
Mais feliz ainda porque conseguira, graças à sua felicidade, fazer
gorar
uma conspiração histórica.
5
Quanto menos gente soubesse o segredo, menos chance os vampiros teriam de
gorar
o intento.
Uso de
fracassar
en portugués
1
Porém, não há razões fundamentais para isso
fracassar
por motivos puramente técnicos.
2
Se nossa delegação
fracassar
,
as consequências poderão ser imprevisíveis do nosso lado.
3
Quando ele
fracassar
,
aproveite a oportunidade para tornar público o novo conselho.
4
Existe outra razão pela qual a estratégia moderna estava condenada a
fracassar
.
5
Se continuar a trabalhar desta forma, todos os meus relacionamentos irão
fracassar
.
6
Para ter sucesso na arte do novo devemos
fracassar
livre e frequentemente.
7
Isso era preocupante; nunca havíamos considerado a possibilidade de que pudéssemos
fracassar
.
8
Sempre fora consciencioso nessa questão de estudos, sempre tivera pavor de
fracassar
.
9
Não podemos correr o risco de quase
fracassar
como há duas noites.
10
Tudo bem uma coisa
fracassar
;
ver
fracassar
é outra coisa bem diferente.
11
Ninguém podia garantir que o programa no final não fosse
fracassar
totalmente.
12
Se o recurso
fracassar
,
será o fim da minha carreira política, concluiu.
13
O que tinha feito
fracassar
meus planos no mesmo instante do êxito?
14
Nos anos posteriores, esse processo de paz foi se deteriorando, até
fracassar
.
15
Nesse sentido, a tradução dos seus poemas tardios só pode necessariamente
fracassar
.
16
Não deixe que abandone a tarefa quando
fracassar
;
faça junto com ele.
Más ejemplos para "fracassar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
fracassar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
fracassar em
fazer fracassar
fracassar de novo
fracassar agora
fracassar novamente
Más colocaciones
Translations for
fracassar
inglés
fail
miscarry
go wrong
catalán
equivocar-se
fracassar
español
fracasar
Fracassar
a través del tiempo
Fracassar
por variante geográfica
Brasil
Común