TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
governar
en portugués
inglés
deal
catalán
tractar
español
mandar
Volver al significado
Mandar.
mandar
lidar
dirigir
regular
conduzir
dominar
guiar
administrar
comandar
gerir
español
mandar
inglés
head
catalán
dirigir
español
dirigir
Volver al significado
Canalizar.
canalizar
español
dirigir
Sinónimos
Examples for "
mandar
"
mandar
lidar
dirigir
regular
conduzir
Examples for "
mandar
"
1
No entanto, o Conselho havia obviamente decidido não lhe
mandar
nenhuma ordem.
2
Há outro problema: continuam a
mandar
pessoas paraa contrataçãopúblicapessoal.
3
Temos feito esforços no sentido de
mandar
energia aos bairros mais distantes.
4
Se ela retornar, basta contar-lhe; mas, se não, precisamos
mandar
uma mensagem.
5
Por exemplo, sempre debatemos: devemos
mandar
Sean paraa escolaou não?
1
Sobra tempo, energia e atenção para
lidar
com outros aspectos do problema.
2
Outros exemplos: verificação da capacidade de comunicação em
lidar
com situações adversas.
3
Grande parte das empresas tinham muitas dificuldades em
lidar
com a situação.
4
Antes de
lidar
com a questão em termos gerais, tomemos um exemplo.
5
Por alguma razão, este assunto é difícil de
lidar
para muitas pessoas.
1
O poder de
dirigir
o país passou parao ConselhoSuperiorMilitar.
2
Infelizmente é verdade;
dirigir
peças teatrais continua a ser um mundo masculino.
3
Em alguns países não é necessário a aprendizagem em autoescola para
dirigir
.
4
Como devemos nos
dirigir
ao médico e de quais exames realmente necessitamos?
5
Cabe, portanto, as elites cultas
dirigir
o povo e organizar os governos.
1
Saúde: Não tenha grandes preocupações pois atravessa uma fase
regular
na saúde.
2
Ali pôde ser socorrido e tratado; seu estado de saúde era
regular
.
3
Saúde: Gozará deumafase
regular
,
contudo, não descure dos cuidados essenciais.
4
Em caso de ataque, saberemos resistir; informarei Vossa Majestade de forma
regular
.
5
As opções são:
regular
,
educação especial ou educação de jovens e adultos.
1
Cabe-nos
conduzir
a nossa actuação política na defesa dos interesses do país.
2
Existem dois mecanismos para
conduzir
estas melhorias: Melhores Práticas e Projetos Especiais.
3
Mas podia
conduzir
reformas progressistas, de forma negociada, em diversas questões cruciais.
4
Um grupo de trabalho na Anatel será formado para
conduzir
o debate.
5
Os idealistas criticaram Nixon por
conduzir
a política externa segundo princípios geopolíticos.
1
Autarquia é o assunto que está a
dominar
a agenda política nacional.
2
A partir das diversas orientações, desenvolveram-se técnicas que podiam
dominar
deimediatoa realidade.
3
Devido a esta mudança de agora, é mais difícil
dominar
o povo.
4
Na segunda parte conseguimos
dominar
,
controlar o jogo, mas não conseguimos finalizar.
5
Descreveu-as, passo a passo, e Monk não pôde
dominar
o interesse crescente.
1
Assim, oferecemos algumas perspectivas alternativas que devem ajudar a
guiar
pesquisas futuras.
2
Acredito que você tenha a experiência necessária para me
guiar
nessa tarefa.
3
Agora sua razão devia
guiar
seus atos, suas palavras e suas decisões.
4
Satanás sim irá forçá-lo; o Espírito Santo irá
guiar
ou direcionar você.
5
Estava com as fotos do relatório do incidente para
guiar
seus ajustes.
1
Em razão disso, todos têm condição de dirigir,
administrar
,
gerir a sociedade.
2
Eles existem na sociedade para
administrar
a justiça em nome do povo.
3
O que considera necessário para mudar essa maneira de
administrar
tais sentimentos?
4
Diante da nova tarefa de
administrar
o orçamento doméstico, Nicolau pediu ajuda.
5
A urgência de financiar e
administrar
programas de tratamento ainda é rejeitada.
1
Além disso, trabalhava para
comandar
um movimento dos povos pobres em desenvolvimento.
2
Aparecia na PUC rapidamente, para fazer uma prova ou
comandar
uma assembleia.
3
Imaginou se deveria ter feito mais questão de
comandar
o flanco direito.
4
Homens inteligentes e trabalhadores existem muitos, homens capazes de
comandar
,
são poucos.
5
Além de
comandar
o país, ela também terá grandes desafios pela frente.
1
Não se pode
gerir
uma Zona Euro sem um mínimo de solidariedade.
2
Em razão disso, todos têm condição de dirigir, administrar,
gerir
a sociedade.
3
É evidente que não soube
gerir
deumaforma correcta estes casos.
4
Esses efeitos transcendem a capacidade das nações isoladas para
gerir
os problemas.
5
Para melhor
gerir
os recursos humanos da empresa, existe a Vodafone TeamLog.
1
Lita deverá
reinar
:
ela será a rainha, e o senhor, o Faraó.
2
Cosimo Caffelli respirou fundo e deixou
reinar
o silêncio até finalmente falar.
3
Se você ainda deseja verdadeiramente
reinar
e enfrentar, então continue a ler.
4
Ele é inseguro quanto à sua liderança e seu direito de
reinar
.
5
Se isso acontecer, a desordem não tardará a
reinar
por toda parte.
1
É necessário
direcionar
o foco e fazer a escolha aparentemente mais difícil.
2
Satanás sim irá forçá-lo; o Espírito Santo irá guiar ou
direcionar
você.
3
Da segurança de D'Hara você pode
direcionar
sua guerra contra a Ordem.
4
Tudo isso poderá te
direcionar
para um caminho ou parao outro.
5
Com juros mais baixos, investidores podem
direcionar
recursos a aplicações mais rentáveis.
1
Chegou há pouco tempo dos Açores e foi
chefiar
o crime organizado.
2
Disse-lhes que iria
chefiar
a delegação italiana do jornal durante alguns meses.
3
Quando o Costa e Silva assumiu a presidência, foi
chefiar
o SNI.
4
Mas não eram fortes o suficiente para acusá-lo de
chefiar
a organização.
5
Diplomata desde 1989, vem para Lisboa
chefiar
uma embaixada pela primeira vez.
1
Não podemos pensar que tudo deve-se
reger
em função da nossa vontade.
2
Faça como a Itália, onde foram buscar profissionais para
reger
o país.
3
Mas fiquei desapontado com isso, perdi a vontade de
reger
na Europa.
4
Essa a ser feita deve se
reger
por princípios democráticos e includentes.
5
Não é nada fácil
reger
uma orquestra que foi ensaiada por outro.
1
Além disso, dispomos do recurso de nos
pautar
pela história dos países.
2
Debates e reflexões sobre questões assim devem
pautar
o encontro em Tiradentes.
3
Agora, os deputados tentam convocar nova reunião extraordinária para
pautar
os requerimentos.
4
A verdadeira oposição a isto deveria se
pautar
na realidade, nos fatos.
5
Tal prestação deve se
pautar
pelo agir honestamente próprio da boa-fé objetiva.
1
Mas o desejo imediato volta a
imperar
pelo mesmo motivo: falta dinheiro!
2
O regime das casas-grandes continua a
imperar
,
um tanto atenuado, nos sobrados.
3
Nas lavouras e na estrada, porém, o verde claro começa a
imperar
.
4
Vai ser um terreno difícil, onde vai
imperar
muita luta, muito contacto.
5
O silêncio voltou a
imperar
e, desta vez, Richie não o quebrou.
1
No ano transacto, Katsouranis chegou a
capitanear
a equipa nessa circunstância.
2
Enviar e
capitanear
as frotas era a marca da primeira facção.
3
Devido aos seus conhecimento de náutica, conseguiu em pouco tempo
capitanear
o White Hawk.
4
Os franceses estão a
capitanear
a guerra contra o Mali.
5
Está a custar-lhe muito
capitanear
este barco que é Moçambique.
1
Está mesmo na hora de a inquisição
regrar
um desregrado.
2
Tudo é relativo, cabendo à razão
regrar
as coisas.
3
E fez muito bem quando na oposição facilitou inscrever a
regrar
de ouro na constituição.
4
Não podemos permitir que seja sempre o vizinho a
regrar
as nossas flores na nossa presença.
5
Desde o começo do processo de fabricação, os preceitos adequados para bem
regrar
essa área devem sempre atuar.
1
Arremessou-se a d'Artagnan, que a vertigem principiava a
senhorear
e cambaleava, roçando a porta, seu ponto de apoio.
2
Muito alanceada devia ser a alma que, nos curtos entremeios das batalhas, se deixava
senhorear
de preocupações tão penosas!
3
Viu-se então, de par com primitivas condições tão favoráveis, êste reverso: o homem, em vez de
senhorear
a terra, escravizava-se ao rio.
4
O álcool
senhoreava
homens e mulheres e cobrava-lhes o inevitável tributo.
5
E o vesgo do Walter nada menos que
senhoreando
seu pai!
1
Começou a
esterçar
o carro de volta para Washington, D.C.
2
Sem tempo de pensar,
esterçou
o volante paraa esquerda.
3
O homem que comia doces brecou,
esterçou
a direção, os dois perderam o equilíbrio, caíram.
4
Travei a direção
esterçada
,
graças a um recurso mecânico previsto, e deixei o veículo rodando lentamente.
5
O taxista engatou a ré,
esterçou
o volante até o fim, e então o motor roncou.
Uso de
governar
en portugués
1
A política é o debate de ideias, mas
governar
é para todos.
2
Só assim haverá orçamento e a possibilidade de Costa
governar
com popularidade.
3
Um governo escolhido pelo povo: conhece melhor alternativa para
governar
as nações?
4
Com isso, porém, voltamos à questão de como poucos podem
governar
muitos.
5
Nessas condições, exercer a própria capacidade de
governar
se torna um desafio.
6
Partindo do princípio que os partidos políticos a sua finalidade é
governar
.
7
Ela pretende
governar
o mundo; sua força é sempre a nossa fraqueza.
8
Senhor, como pode um Governo estar contra o povo que diz
governar
?
9
Gostaria de ver se é possível, aos homens,
governar
seus próprios assuntos.
10
Diz-se sexagenário e brinca a respeito da falta de energia para
governar
.
11
Houve antecipação do processo eleitoral, mas minha preocupação é
governar
São Paulo.
12
Não é possível
governar
Luanda sob a dependência do Poder executivo central.
13
Freud dizia que há três funções impossíveis por definição: educar,
governar
,
psicanalisar.
14
Essa maneira de
governar
,
porém, ainda não se revestia de grande estabilidade.
15
Não sabem que crianças e jovens têm que trabalhar, e não
governar
?
16
E
governar
a França também é saber dizer não, acrescentou o primeiro-ministro.
Más ejemplos para "governar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
governar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
governar com
governar o país
governar bem
governar sozinho
governar um reino
Más colocaciones
Translations for
governar
inglés
deal
govern
rule
control
handle
steer
command
care
manage
head
channelise
manoeuvre
direct
channelize
manoeuver
point
guide
maneuver
catalán
tractar
emprar
manar
regir
governar
manejar
controlar
dirigir
maniobrar
guiar
español
mandar
tratar
gobernar
regir
manejar
dictar
controlar
dirigir
maniobrar
guiar
Governar
a través del tiempo
Governar
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Menos común
Más variantes