TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
insurgência
en portugués
inglés
insurgency
catalán
cop
español
golpe
Volver al significado
Levantamento.
levantamento
rebelião
alçamento
español
golpe
ruso
мятеж
inglés
insurgency
español
insurreccion
catalán
insurgència
Volver al significado
Revolta armada.
insurreição
sedição
español
insurreccion
Sinónimos
Examples for "
levantamento
"
levantamento
rebelião
alçamento
Examples for "
levantamento
"
1
Na Europa, o
levantamento
das quotas também incentivou o aumento da produção.
2
Para isso, grupos mais especializados faziam
levantamento
de outros aspectos da região.
3
De acordo com o
levantamento
,
o encerramento de fronteiras causa diversos problemas.
4
Os esforços devem igualmente concentrar-se no
levantamento
das doenças crónicas e contagiosas.
5
De acordo com o
levantamento
,
o fecho de fronteiras causa diversos problemas.
1
Assim esclarecida, era vivida pelo povo, ora em fidelidade, ora em
rebelião
.
2
Não liderei
rebelião
,
simplesmente tínhamos opiniões contrárias em relação a algumas matérias.
3
A
rebelião
dos jovens norte-americanos contra a cultura do dinheiro nunca aconteceu.
4
Contudo, no conjunto, constituía uma
rebelião
aberta contra os fatos mais evidentes.
5
Em 31 de maio, a
rebelião
estudantil já contagiara toda a Europa.
1
Sernine executou um
alçamento
impecável e sentou-se na barra.
2
Me deitei lentamente, para evitar o
alçamento
das partículas, que escapavam pelos lados, fugindo da marca da silhueta do meu corpo.
3
Infelizmente, não é possível testar a possibilidade de
alçamento
do dativo a sujeito, devido à baixa produtividade de construções passivas no dialeto.
4
E eram também os aliados do proprietário na repressão aos frequentes
alçamentos
da escravaria.
Uso de
insurgência
en portugués
1
O sucesso da
insurgência
,
contudo, foi colocado em dúvida nas últimas semanas.
2
Terrorismo,
insurgência
,
guerra civil, são algumas teorias avançadas para descrever a situação.
3
É o último avanço territorial da
insurgência
,
que ganha força no país.
4
Protocolizada a
insurgência
,
será aberta vista à parte contrária para oferecer contrarrazões.
5
O Talibã estava intensificando sua
insurgência
e o país parecia um tumulto.
6
A
insurgência
mesmo foi encarnada por gente de seus estratos mais baixos.
7
Atae Nobutaka-san, que suprimiu a
insurgência
traidora de Sagami, na última Primavera.
8
Portanto, a
insurgência
,
como resultado desses ataques e prisões, estava crescendo.
9
Ahmed, eleito pelo Parlamento em janeiro, era um dos líderes da
insurgência
islâmica.
10
DW: Também se acredita que as desigualdades sociais estejam na ordem da
insurgência
.
11
Os EUA pressionam o governo paquistanês para eliminar focos de
insurgência
no país.
12
A intensa campanha militar obteve alguns avanços contra a
insurgência
,
informa o jornal.
13
O que preciso de você são ideias práticas para lidar com a
insurgência
.
14
Era, com toda a pretensão que a vida merece, uma proposta de
insurgência
.
15
Os militantes logo se reorganizaram e lançaram uma
insurgência
contra os militares estrangeiros.
16
Não necessariamente pessoas que suspeitemos ter alguma ligação com a
insurgência
.
Más ejemplos para "insurgência"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
insurgência
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
insurgência islâmica
insurgência sunita
combater a insurgência
insurgência jihadista
insurgência separatista
Más colocaciones
Translations for
insurgência
inglés
insurgency
insurgence
uprising
insurrection
catalán
cop
cop d'estat
insurgència
español
golpe
golpe de estado
insurreccion
insurgencia
insurrección
ruso
мятеж
инсургент
инсургенция
инсуррекция
Insurgência
a través del tiempo
Insurgência
por variante geográfica
Mozambique
Común
Brasil
Raro