TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ler
en portugués
inglés
understand
catalán
comprendre
español
entender
Volver al significado
Compreender.
compreender
comprender
español
entender
inglés
skim
catalán
fullejar
español
examinar ligeramente
Volver al significado
Em.
em
diagonal
superficialmente
español
examinar ligeramente
inglés
read
catalán
registrar
español
registrar
Volver al significado
Mostrar.
mostrar
español
registrar
Ver.
ver
dar
entender
consultar
interpretar
decifrar
publicar
frequentar
traduzir
proferir
Sinónimos
Examples for "
ver
"
ver
dar
entender
consultar
interpretar
Examples for "
ver
"
1
Eu sou a vítima; contudo, acredito
ver
a questão de modo objetivo.
2
É preciso
ver
a mensagem que os cidadãos europeus repetidamente têm dado.
3
Mas a confiança no voto eletrônico, basta você
ver
em outros países.
4
Basta
ver
o que está a acontecer na Europa e noutros sítios.
5
Medidas que gostaria de
ver
incluídas no Orçamento de Estado de 2009.
1
Ferraço, contudo, afirmou acreditar que a comissão conseguirá
dar
respostas ao caso.
2
Podemos
dar
um exemplo disso pelo que é dito acerca da democracia.
3
Na prática, o pedido poderia
dar
início à votação ainda nesta quarta-feira.
4
Os países nórdicos continuam a
dar
o exemplo em termos de igualdade.
5
Processos exigem provas Para o processo
dar
certo é necessário fazer prova.
1
Em resumo: o presidente do Conselho, parece-lhe
entender
,
merece um tratamento especial.
2
O que queremos é
entender
a realidade da indústria para oferecer soluções.
3
Como nós somos dominados pela política, não conseguimos
entender
esta questão fundamental.
4
Essas leis ajudam-nos a
entender
questões importantes sobre energia, trabalho e potência.
5
Portanto, devemos
entender
que memória e aprendizagem são elementos relacionados e complementares.
1
PROTECÇÃO DE DADOS Poderá
consultar
a nossa política de privacidade em ….
2
Infelizmente, não tem nenhuma autoridade de verdade para
consultar
a respeito disso.
3
Para saber data e horário, basta
consultar
as redes sociais dos participantes.
4
Em caso de confusão ou esquecimento, será suficiente
consultar
a seguinte lista:
5
Sobre isto, é fácil saber o que pensar: basta
consultar
a experiência.
1
Precisamos de ajuda para
interpretar
um texto escrito numa língua africana antiga.
2
Saber
interpretar
as informações é tão importante quanto as informações em si.
3
O resultado significa que esses alunos conseguem
interpretar
textos e procurar informações.
4
A turbulência dentro dela era impossível de
interpretar
;
na realidade, era incompreensível.
5
Essa posição vantajosa nos permite
interpretar
esse mundo em termos radicalmente diferentes.
1
Mas daquele ponto em diante tornou-se difícil
decifrar
o relatório da anestesia.
2
Eu não consigo, por exemplo,
decifrar
o que as mulheres querem dizer.
3
Mas os cientistas são pessoas especiais; são especialistas em
decifrar
evidências sutis.
4
Outro perguntou se as pistas continham alguma mensagem política que pudessem
decifrar
.
5
Difícil de descrever, difícil de
decifrar
,
porém mais intensa e mais real.
1
Numa pediam-me um artigo de opinião a
publicar
num jornal de Lisboa.
2
Para promover a transparência, promete
publicar
anualmente relatórios de contas devidamente auditados.
3
As cartas, eu não iria
publicar
;
manteria a minha palavra nesse assunto.
4
O editor tem dois papéis fundamentais:
publicar
obras de qualidade e vendê-las.
5
Hoje o presidente voltou a
publicar
a mesma mensagem, agora em inglês.
1
Após
frequentar
duas escolas de línguas, cumprira duas missões na Europa Ocidental.
2
Depois disso, voltamos todos a
frequentar
o grupo de apoio para dependentes.
3
Nessa altura, porém, eu estava fora, a
frequentar
um curso de formação.
4
É importante também consumir bons vinhos e
frequentar
os bons restaurantes europeus.
5
De acordo com os frequentadores, pela tarde é impossível
frequentar
o local.
1
Este alargamento poderá, contudo, não se
traduzir
no aumento de presos preventivos.
2
É simplesmente impossível
traduzir
diretamente as perspectivas últimas em estratégias políticas praticáveis.
3
Para isso era necessário
traduzir
esse novo contexto deum modo favorável.
4
Agora por que deveríamos
traduzir
uma tal figura deum tal modo?
5
Alcançado esse acordo, era preciso
traduzir
o acordo em forma de contrato.
1
Ambas ficámos incapazes de
proferir
uma única palavra; o sofrimento era insuportável.
2
Ela não precisava dizê-lo; deixava aquilo perfeitamente claro sem
proferir
nenhuma palavra.
3
Armon só teve tempo para
proferir
duas palavras, mas eram palavras maravilhosas.
4
Após a manifestação, a comissão tem cinco sessões para
proferir
o parecer.
5
Sempre há tempo para
proferir
uma palavra, mas não para fazê-lo voltar.
1
Oswald tinha seu próprio método de
copiar
,
seus próprios instrumentos de falsificação.
2
Não seria mais fácil simplesmente
copiar
o que está no regulamento geral?
3
Mas tudo isso foi divulgado durante o julgamento; qualquer um poderia
copiar
.
4
Gostaria apenas de
copiar
este registro, se o senhor não se importa.
5
A estratégia defensiva não pretende apenas
copiar
os inovadores, mas sim superá-los.
1
Vejamos os seguintes exemplos: Não basta
folhear
os livros; é preciso lê-los.
2
Foi necessário apenas
folhear
rapidamente os jornais para chegar a essa conclusão.
3
Armanskij não disse nada durante alguns minutos, distraído em
folhear
o relatório.
4
Ler é
folhear
as páginas da vida no simples acto de existir.
5
Não aproveitou a oportunidade para
folhear
alguns documentos pessoais do meu pai?
1
Com a autorização, o Presidente da República poderá
decretar
estado de sítio.
2
A possibilidade de
decretar
a medida foi anunciada ontem pelo governo federal.
3
No curso da suspensão do processo, o juiz poderá
decretar
prisão preventiva.
4
Somente o Presidente da República é competente para
decretar
a intervenção federal.
5
Os conselhos de justiça têm competência para
decretar
prisão preventiva de acusado.
1
Uma pessoa morreu e várias ficaram feridas ao
manusear
garrafas de gás.
2
A tecnologia só se transfere para quem a possa entender e
manusear
.
3
Fernandez orienta a população a não
manusear
um objeto abandonado na rua.
4
A caneta é pesada, difícil de
manusear
,
como um prego arranhando cimento.
5
A boia tem uma ponta que Eve não tem força para
manusear
.
1
Punha-se então a
soletrar
mentalmente algumas palavras que julgava ainda recordar perfeitamente.
2
Por exemplo, não possui capacidade para
soletrar
,
embora isso não o incomode.
3
Precisou repetir o nome,
soletrar
,
esperar um tempo que lhe pareceu interminável.
4
Agora que têm processadores neurais, todos conseguem
soletrar
com a mesma rapidez.
5
É boa, nome simples, e é fácil de lembrar, pronunciar e
soletrar
.
1
Conseguimos
decodificar
os codinomes dos objetivos: trata-se de cidades dos Estados Unidos.
2
No entanto, quais são os segredos para
decodificar
os sinais do bebê?
3
Ontem, talvez, tenhamos enviado a primeira mensagem que os Yrr souberam
decodificar
.
4
Sou um universitário e minha profissão é analisar,
decodificar
,
criticar e interpretar.
5
No jogo havia mensagens codificadas que nós precisávamos
decodificar
e outras pistas.
1
Têm uma forma de atacar simples mas eficiente e difícil de
descodificar
.
2
Também pode
descodificar
um código QR através do seu computador com webcam.
3
Basta um telemóvel com câmara e software capazes de
descodificar
o código QR.
4
Torna-se cada vez mais difícil
descodificar
o emaranhado de sons que ele emite.
5
Sei
descodificar
as mensagens e está claro o que se pretende.
1
Havia um pouco de nervosismo em seus dedos, ao
compulsar
as folhas.
2
Certo dia, papai sentou-se no diva para
compulsar
o Calendário da Corte.
3
Para se entender o perfil político de João Lourenço basta
compulsar
a sua biografia.
4
Serão horas de trabalho intenso e aturado para
compulsar
os documentos, analisá-los e qualificá-los.
5
Após o tormento indescritível que juridicamente representa
compulsar
os arts.
1
Que tal passarmos o resto do dia tentando
decriptar
o papiro?
2
Decifrar, por sua vez, encontra sinônimos em decriptografar ou
decriptar
.
3
O arquivo que devemos
decriptar
usando "Molho de Rancor".
4
Se José resolve somar para encriptar e João resolve dividir para
decriptar
,
o resultado não será o mesmo que José enviou.
5
Ele apertou uma tecla, e uma série de mensagens
decriptadas
apareceram na tela.
Uso de
ler
en portugués
1
Em seguida, passou a
ler
a resolução proposta oficialmente pelo partido bolchevique:
2
Por isso, é importante
ler
e entender qual é a intervenção proposta.
3
Em seguida, Lênin passou a
ler
a proposta de resolução dos bolcheviques:
4
Isso significa que podemos
ler
a Revolução Cultural em dois níveis diferentes.
5
Portanto, ainda somos capazes de
ler
um texto impresso há cinco séculos.
6
Passou a
ler
o relatório da polícia sobre a dinâmica dos acontecimentos.
7
Cada um terá aproximadamente 50 minutos para
ler
seu voto na Comissão.
8
Rhyme nada disse e continuou a
ler
com toda atenção o relatório.
9
Não havia necessidade de
ler
os outros arquivos; uma palavra havia bastado.
10
É claro que ele continuaria a
ler
;
era demasiado curioso para resistir.
11
Artigo de opinião exclusivo para
ler
esta quarta-feira no Jornal de Notícias.
12
Existem muitas coisas agradáveis de
ler
;
este livro não contém nenhuma delas.
13
Ele enviou uma mensagem de texto na esperança de ela a
ler
:
14
D. LUÍSA Perdão, meus senhores; tenham a bondade de
ler
este papel.
15
Significa apenas o tempo antes de quaisquer narrativas coerentes que conseguimos
ler
.
16
Vocês fizeram questão de
ler
estas páginas antes de todos os outros.
Más ejemplos para "ler"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ler
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
ler em
ler um livro
ler a carta
ler o jornal
ler seus pensamentos
Más colocaciones
Translations for
ler
inglés
understand
skim
skim over
read
record
show
register
catalán
comprendre
captar
entendre
fullejar
registrar
enregistrar
marcar
español
entender
comprender
coger
examinar ligeramente
leer por encima
registrar
marcar
Ler
a través del tiempo
Ler
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común
Angola
Común
Más variantes