TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
martelar
(martela)
en portugués
inglés
hammer
catalán
clavar
español
clavar
Volver al significado
Bater.
bater
repetir
insistir
pisar
amarrar
mastigar
importunar
malhar
moer
fincar
español
clavar
Sinónimos
Examples for "
bater
"
bater
repetir
insistir
pisar
amarrar
Examples for "
bater
"
1
Agora a questão central: o poder familiar inclui o direito de
bater
?
2
Da primeira vez nós conseguimos fazê-lo
bater
novamente depois de alguns minutos.
3
Seria o contrário: uma visão assim voltaria a fazer seu coração
bater
.
4
O que posso avançar é que queremos continuar e
bater
mais recordes.
5
Isaac me explicou:
batiam
palmas para marcar um ponto importante no debate.
1
Trabalhar apenas com a experiência é
repetir
soluções velhas para problemas novos.
2
Faltava apenas
repetir
esse processo, transpondo-o parao casodo efeitoestufa.
3
Devo
repetir
o que disse no início: creio no poder do Espírito.
4
E gostaria de
repetir
que se trata deum assunto altamente confidencial.
5
Diz coisas que outros irão
repetir
,
expondo assim sua atuação no assunto.
1
Não é suficiente acreditar em qualidade; devemos
insistir
em igualdade de oportunidade.
2
Creio dever
insistir
em voltar à forma como surge o tema trifuncional:
3
Portanto, mesmo que o início não seja fácil, vale a pena
insistir
.
4
Vamos continuar a
insistir
nessa vertente do turismo, porque é extremamente importante.
5
É necessário
insistir
nessa abstração no caso do primeiro estudioso de abstrações.
1
Fazemos muitos trabalhos de finalização, mostrando a importância de
pisar
na área.
2
No entanto, não chegou a
pisar
o salão; ficou três degraus acima.
3
Gritar, chorar,
pisar
no plástico bolha: todas pareciam boas opções neste momento.
4
Ele aperta o passo, quase ao ponto de
pisar
no meu calcanhar.
5
Era na delicada área da segurança, e ninguém queria
pisar
o risco.
1
Surgiu uma questão prática: se eu deveria me
amarrar
a uma hipoteca.
2
Sim, Ninguém poderá
amarrar
a Vossa vontade e Vossa renitência ficará livre!
3
Assim que você chegar ao nível necessário, vamos tentar
amarrar
o Maligno.
4
Você agora não tem direito a pedir tempo para
amarrar
seus sapatinhos.
5
Depois deum tempo, as pessoas mal conseguiam
amarrar
os próprios sapatos.
1
Creio também que seria interessante abordar a questão do
mastigar
em Dante.
2
Ensine-o a
mastigar
bem os alimentos, prática que poderá controlar a obesidade.
3
E engoliu o resultado das dentadas sem
mastigar
as religiosas trinta vezes.
4
Sou completamente contra oferecer papas depois que as crianças já conseguem
mastigar
.
5
Bloom já não está mais acordado, apesar de ainda
mastigar
palavras soltas.
1
O casal esteve cerca de oito horas a
importunar
os outros passageiros.
2
Assim, tanto eles quanto os senhores vão parar de
importunar
o departamento.
3
No entanto, mesmo na ala das crianças havia homens para
importunar
Kitty.
4
Ao mesmo tempo cessara de a
importunar
com epístolas ou palavras amorosas.
5
A partir daí, a campainha haveria de
importunar
quase incessantemente o corredor.
1
Era forte na medida certa, mas sem
malhar
;
frequentar academia, nem pensar.
2
Olá Pajé, tenho uma dúvida quanto a
malhar
e fazer exercício aeróbico.
3
Não tinha tempo de
malhar
com um personal nem de fazer pilates.
4
Isto não é uma repartição pública, a gente está aqui para
malhar
.
5
Mas foi durante aquele treinamento que comecei a
malhar
mais a sério.
1
Alguns entregam-lhe cereais para ele
moer
,
outros preferem adquirir o produto final.
2
Ele pensa diferente: A Central é uma máquina de
moer
ideais éticos.
3
E pela necessidade de
moer
mais trigo e depenar mais aves, talvez.
4
A noite toda não parei de
moer
e remoer as mesmas perguntas.
5
Chegou a tentar
moer
os ossos da vítima para transformá-los em farinha.
1
Nesse processo, vamos
fincar
as bases deumanova história da criação.
2
Algumas das crianças pequenas do nosso bairro ajudaram a
fincar
as estacas.
3
Os filhos cresceram e a fizeram
fincar
raízes no Rio de Janeiro.
4
É verdade, fui eu a
fincar
pé no silêncio, e não ela.
5
Você não faz caso se eu
fincar
o alfinete na sua carne?
1
Inacreditavelmente, Berg continuou a
teimar
e Simonsen teve de mudar a abordagem.
2
Confessou-lhe que aceitara o seu conselho, e começava a
teimar
na cobra.
3
Para
teimar
e trabalhar, se crescia, numa coragem de morder os ferros.
4
Daí insistir,
teimar
,
fazer birras e chantagens para conseguir o que quer.
5
Não tem que
teimar
,
senhor, que, se tal ouvisse, endoidecia de gosto.
1
Os outros começaram a
batucar
mais furiosamente, e cantavam ainda mais alto.
2
E ali estavam os dois a
batucar
sem pensarem em mais nada.
3
Eu comecei a
batucar
e foi aquela coisa, paixão à primeira vista.
4
Michael apertou um interruptor no painel e começou a
batucar
na tecla.
5
Nádegas a
batucar
,
tornozelos pelas orelhas... Que acto absurdo e que crucial.
1
É importante
repisar
que cada modalidade licitatória possui particularidades em seu procedimento.
2
Cismaram em só
repisar
como importantes coisas como casa, dinheiro, reforma agrária.
3
E gostaria de
repisar
que tudo deve ser feito com absoluta discrição.
4
Por fim, embora não seja necessário
repisar
,
diante do disposto no art.
5
Nada é bom, diz ele a fitar o chão e a
repisar
.
1
Os políticos estão deliberadamente a
emperrar
o processo de negociações, acusou Choi.
2
Também podem
emperrar
a discussão do projeto duas emendas que serão apresentadas.
3
Mas a maioria vai nos dizer antes para não
emperrar
a fila.
4
Ele havia reclamado que a porta costumava
emperrar
por causa do frio.
5
Saberia como ele atira, quando pode
emperrar
,
quão precisa é a mira.
1
Examine as atitudes concretas que pode tomar para se
aferrar
à sua resolução.
2
Estendi as mãos no chão vazio; não tinha nada ao que me
aferrar
.
3
É melhor se
aferrar
a seu plano e escrever o livro.
4
Cada um se
aferrava
à sua opinião e a situação só piorava.
5
Usava um desses vestidos que as mulheres
aferram
à altura da garganta.
1
Mas com relação a Diana ela teve de
recalcar
seus sentimentos.
2
Mas, em vez de me
recalcar
,
funciona como um haltere para minha alma.
3
O órgão criminoso preocupava-o, por isso tentou
recalcar
essa intenção agressiva, tentou inibi-la.
4
Ela deixou tombar as mãos ao longo do corpo, tentando
recalcar
as emoções.
5
Mas tinha de
recalcar
as palavras que desejara despejar na cara de Álvaro.
1
Sob a pressão dos acontecimentos exteriores, reinava um ambiente de trabalho
obstinado
.
2
No entanto, sentir-se confiante e
obstinado
na superação do desafio é fundamental.
3
Fez dois quarteirões num passo irregular e
obstinado
:
a sede o consumia.
4
Fatos indicativos de insanidade: riso sem motivo, alternado com um silêncio
obstinado
.
5
Somente um trabalho
obstinado
conseguirá fazê-lo expressar o que tem no espírito.
1
Em lugar de
amuar
,
reage, e isso é mil vezes mais saudável.
2
Se fosse eu, chamar-me-ia atrevida, e havia de
amuar
de humilhação.
3
Mais: está sempre pronta a sentir-se insultada; pronta a
amuar
.
4
O fotógrafo já bebera de mais para voltar a
amuar
.
5
Resolvi
amuar
,
mas nenhum deles pareceu dar por isso, o que me enfureceu ainda mais.
1
A Morena quis
recalcitrar
,
mas cedeu submissa ao olhar imperioso do gaúcho.
2
Se não souber, a certa altura provavelmente começará a
recalcitrar
e a resistir.
3
Achei que Sigarr iria
recalcitrar
,
mas parecia demasiado transtornado para fazê-lo.
4
Arquejante, numa posta de sangue, ainda arranjara forças para
recalcitrar
.
5
Frei Francis colocou em lugar seguro o fruto das suas vigílias e obedeceu sem
recalcitrar
.
1
Significa ativamente
porfiar
pela vereda da Verdade, que é a vereda de Deus.
2
E dizia muitas vezes que uma mulher nunca deve
porfiar
.
3
Muhammed, depois de muito
porfiar
,
veio ter comigo e admitiu:
4
Abri a boca para
porfiar
,
mas a cintilação celeste paralisou-me.
5
Na Lei de Deus, nós temos de trabalhar e
porfiar
por aquilo de que desejamos desfrutar.
1
Devo
redizer
,
eu queria delícias de mulher, isto para embelezar horas de vida.
2
Só para finalizar, quero
redizer
que gramática é importante.
3
Coisa estuporada ter que recomeçar,
redizer
o dito.
4
Sim, sua mulher ia dizer e
redizer
,
e as pessoas também iam falar, enfeitando os comentários como quisessem.
5
Com freqüência, repetia: "Tudo foi dito antes de nós, temos apenas de
redizer
as mesmas coisas, numa forma mais bela, se possível".
1
Era preciso tanto
entesar
o esguicho e endurecer o cano?
2
Kratos agarrou a manivela e empenhou toda a sua força para
entesar
bem o arco.
3
Só o corpo me estivesse meio duro, as pernas teimando em se
entesar
,
num emperro, que às vezes me empalhava.
4
Renato sentia o membro
entesar
sob o fecho da calça, admirando a figura de costas que se esfregava frenética em ser inanimado.
5
Ora, se para mim dá mais ou menos na mesma me
entesar
ou não, protesto que isto deva fatalmente me levar à ambição.
1
Eu comi alguma coisa antes de
encasquetar
que deveria sair à sua procura.
2
E se algum cabeça dura
encasquetar
de comer no nariz do rei salsichas que lhe repugnem?
3
Ora, estava previamente explicada a razão de o infeliz entornar o caldo, promover discussões, criar briga do nada,
encasquetar
com besteira.
4
É mais fácil, para um garoto de 15 anos, enfiar um piercing nela do que enfiar ela nas palavras muquirana, estrupício, desengonçado e
encasquetar
.
5
Mas o tal produtor tinha
encasquetado
mesmo com nosso hit número 1.
1
De quando em quando, o Mar e Guerra põe-se a
caturrar
com o padre António àcêrca da situação do país.
2
Deixei os cangalheiros e os padres fazerem a sua obrigação, e fiquei-me cá fora, a
caturrar
com o Cara linda.
3
Cearam regularmente; beberam com denodo épico e ficaram a
caturrar
,
à espera dos parceiros parao jogo,semdar pelashorasquefugiam .
4
Esta medida não evita, contudo, que lá dentro não vá tudo a saltar, no chamado
caturrar
em que anda tudo para cima e para baixo.
5
Ondas enormes, que subiam do sul, percorriam aquele vasto espaço e faziam os três navios
caturrarem
e arfarem.
1
E os pais nesse caso é que terão de
turrar
.
2
Os camaradas se afastaram, não querendo
turrar
com o cozinheiro em momento assim melindroso.
3
Preferiu o título de conselheiro; e
turrou
de modo que não houve meios de arrancá-lo daí.
4
Os animais
turravam
e gemiam por desafogo.
1
Sinto bem
remorder
dentro em meu peito
2
Talvez até com o Duque aos pés da cama (e não na saleta) a
remorder
iras no escuro.
3
O mineiro sentou-se na cama,
remordido
com a prática de tão feia ação.
4
Prisciliano
remordeu
os lábios, embriagado nas palavras do amigo.
5
A castelã da Gamboa assistiu à luta dos dois pretendentes meio penalizada, meio lisonjeada e meio
remordida
.
1
Contou-lhe a história toda, o que o homem tinha dito, a própria jóia dele, a última, lha tinha comprado depois de muito
marralhar
.
2
E entretinha-se a enganá-lo,
marralhando
no serviço ou desfazendo o que reconstruíra momentos antes.
3
Quando os questionamos sobre as comidas, quando vamos às feiras e
marralhamos
os preços e implicamos com eles.
1
Ele acredita que lugar de auto-intitulados sem-terra é quebrando o Parlamento ou
tungando
propriedade alheia.
2
Os buraquinhos de ontem hoje são buracões, ou melhor, crateras, e ninguém
tunge
ou muge.
3
Bailey tomou o chapéu e olhou para ele depois
tungou
e enfiou-o na cabeça de Teal.
4
Tungay
parado ao lado do sr. Creakle.
5
A Mega-Mega Sena ganha pelo povo brasileiro, e que seria sua redenção, está sendo literalmente
tungada
pelo governo FHC.
1
Não é preciso
afincar
uma posição de intransigência: mantenhamos o compromisso com o voto distrital, façamos a pregação.
2
Demonstra também a forma
afincada
e eficiente do trabalho feito pela companhia.
3
O trabalho
afincado
é a sua lei principal.
4
Afincada
na cerca tinha uma caveira inteira de boi, os chifres grandes, branquela, por toda boa-sorte.
5
Tinha os dedos aduncos, inflexíveis, e uma das mãos
afincada
como garra nas correias da pasta.
1
Não demorou muito para maioria das pessoas
encafifar
com aquela biblioteca.
2
Resultado: Tunico perdeu o pé,
encafifou
,
engasgou com sua falinha de falsete.
3
O sujeito foi embora
encafifado
e Suzy também não esqueceu o assunto.
4
Postando-se diante do espelho, Madeleine encontrou a imagem deum esquilinho
encafifado
.
5
Não
encafifado
,
irritado, e se curvou, mudando de posição no banco.
1
Dava trabalho, retrilhar-lhe as pegadas.
1
Digo:
reniti
,
fazendo finca-pé, em força para não esparramar raivas.
Uso de
martela
en portugués
1
Não há aumento de impostos,
martela
o Governo com o Orçamento Rectificativo.
2
Stephen sempre
martela
neste mesmo ponto: seu pai réprobo, seu nascimento baixo.
3
Jefferson e Kath abrem fogo, e o eco
martela
em meus ouvidos.
4
A chuva
martela
suavemente a janela, lavando-os e deixando os dois transparentes.
5
Meu coração
martela
no peito, minha mente correndo em todas as direções:
6
Meu coração
martela
nas costelas enquanto o sangue dispara aos meus ouvidos.
7
Ancião
martela
lições dentro de mim que salientava controle acima de tudo.
8
Meu coração
martela
no peito, minha pele fica úmida e toda arrepiada.
9
Ela me olha por um longo instante, e meu coração
martela
loucamente.
10
Meu coração
martela
no peito quando entrego a manta a meu pai.
11
Meu coração
martela
em meu peito, me dizendo para correr, correr, correr.
12
O sangue começa a latejar em minha cabeça como meu coração
martela
.
13
Meu coração
martela
contra meu peito, mas digo as palavras lentamente:
14
Júnior
martela
dois pregos exatamente no mesmo lugar onde antes havia outros dois.
15
Na minha cabeça
martela
o tempo todo: eu irei amanhã, eu irei amanhã.
16
Um trabalhador hindu
martela
o trilho no dormente num movimento vigoroso e mecânico.
Más ejemplos para "martela"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
martela
martelar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
martelar em
martelar minha cabeça
martelar quando
martelar as teclas
martelar dentro
Más colocaciones
Translations for
martela
inglés
hammer
catalán
clavar
martellejar
amartellar
español
clavar
Martela
a través del tiempo
Martela
por variante geográfica
Brasil
Común