TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
piedade
in portugués
inglés
compassionateness
catalán
compassió
español
misericordia
Back to the meaning
Compaixão.
compaixão
misericórdia
devoção
dó
religiosidade
comiseração
enternecimento
español
misericordia
inglés
fellow feeling
catalán
simpatia
español
simpatía
Back to the meaning
Simpatia.
simpatia
camaradagem
español
simpatía
Sinónimos
Examples for "
compaixão
"
compaixão
misericórdia
devoção
dó
religiosidade
Examples for "
compaixão
"
1
Neste momento de crise, as pessoas devem ter
compaixão
e ser justas.
2
Os outros jogadores tinham-se dividido igualmente em dois grupos cheios de
compaixão
.
3
Por que razão devemos demonstrar
compaixão
por um mero gerente de banco?
4
Somos todos naturalmente orientados pelos valores humanos básicos de amor e
compaixão
.
5
A política pode decretar a justiça pela lei, mas não a
compaixão
.
1
É a única determinação adequada à vossa justiça e à vossa
misericórdia
.
2
É o último recurso do moribundo; é o instrumento da
misericórdia
celeste.
3
A noção de
misericórdia
de Jaime Lannister, contudo, é um pouco diferente.
4
Ambas as crenças permitem que haja
misericórdia
em relação a assuntos mundanos.
5
A intervenção de Nossa Senhora no momento propício, para triunfo da
misericórdia
.
1
Ele a leu e sorriu; a carta era uma expressão de
devoção
.
2
Trata-se da fidelidade, da
devoção
ao branco, da capacidade de trabalho bruto.
3
Agora, voltemos nossa atenção a nossa
devoção
anual do Dia da Criação.
4
Burocracia árida,
devoção
e o ambiente maravilhoso fundiam-se numa atmosfera de sonho.
5
A decisão disciplinar é, assim, acto de
devoção
,
testemunho de fidelidade intangível.
1
Neste ponto, a fronte de d'Artagnan ensombreceu-se a ponto de fazer
dó
.
2
Falas com a desenvoltura dum mestre; mas as tuas palavras metem
dó
.
3
Em verdade, a visita deixou-lhe uma sensação mui complexa:
dó
,
tédio, impaciência.
4
Por
dó
,
mais ainda do que por estas nossas relações de amizade.
5
E logo ambos choraram, ante os olhares de
dó
das outras mulheres.
1
A
religiosidade
constitui relações entre atores religiosos, sem necessariamente implicar instituição formalizada.
2
Políticas locais e
religiosidade
afro-baiana: repressão aos candomblés e estratégias de resistência
3
A perspectiva muda totalmente quando o sentido da
religiosidade
cósmica se obscurece.
4
É claro que não se trata de substituir a medicina pela
religiosidade
.
5
Na visão dos islamistas, a
religiosidade
dos xeiques petroexportadores era mera hipocrisia.
1
Por um motivo qualquer e embora o detestasse, Gray respondeu com
comiseração
.
2
Pepys e Locke lidaram com a situação com muito tato e
comiseração
.
3
IV -mendigue ou sirva a mendigo para excitar a
comiseração
pública:
4
O terceiro provocou-me um choque, e não contive um grito de
comiseração
.
5
Uma memória perdida dentro dela dizia que tinham sido lágrimas de
comiseração
.
1
Cria uma aprendizagem cuja primeira etapa é o
enternecimento
para consigo mesmo.
2
Mulheres reconhecidas, anciães e crianças acorriam a beijar-lhe as mãos com
enternecimento
.
3
Apetecia mexer-lhe nas bochechinhas, numa atitude de meiguice, de ternura, de
enternecimento
.
4
Como aquela falsa nota de
enternecimento
na voz, quando ela mencionara Peter.
5
Depois, embalada pelo balanço do cupé na estrada esboroada, aquele
enternecimento
dissipou-se.
inglés
ruth
catalán
compassió
español
piedad
Back to the meaning
Coisa lamentável.
coisa lamentável
español
piedad
Usage of
piedade
in portugués
1
Ela traz tranquilidade, ordem,
piedade
,
justiça, liberdade e prosperidade a um povo?
2
Mas agora já não acontece o mesmo: creio que tenho
piedade
deles.
3
Da parte de Cadamiri, pelo menos, não poderiam esperar
piedade
,
apenas justiça.
4
Provoca inveja até aos quarenta anos; daí por diante causa
piedade
apenas.
5
Minha
piedade
é rapidamente sufocada pela necessidade de destruir completamente aquele lugar.
6
Nós não queremos
piedade
,
mas precisamos de solidariedade, pondera Ivanise da Silva.
7
O sofrimento dos mercados pode gerar em algumas pessoas sentimentos de
piedade
.
8
Levando-vos a homenagem destes sentimentos, creio ter cumprido um dever de
piedade
.
9
Tende
piedade
de nós, ó Senhor, pois não sabemos o que fazemos.
10
Outro sustentava a necessidade de estabelecer em toda a Espanha a
piedade
.
11
Contudo, estão vivas e suscitam
piedade
,
ao passo que Ann Campbell morreu.
12
Tem-lhes aversão porque são mais efeito de hipocrisia que sinais de
piedade
.
13
Não era uma questão de aritmética, mas de justiça e de
piedade
.
14
Mesmo assim, ela não teve
piedade
dele ao realizar a situação bizarra.
15
Assim, com essa base de
piedade
assentada, Pilon partiu para sua solução.
16
Agora Branco Sujo desaparecera; naturalmente, Lupe tinha arengado sem
piedade
com Rivera.
Other examples for "piedade"
Grammar, pronunciation and more
About this term
piedade
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ter piedade
sentimento de piedade
sentir piedade
haver piedade
expressão de piedade
More collocations
Translations for
piedade
inglés
compassionateness
mercifulness
pity
compassion
mercy
fellow feeling
sympathy
ruth
pathos
commiseration
catalán
compassió
misericòrdia
pietat
simpatia
commiseració
español
misericordia
piedad
compasión
simpatía
Piedade
through the time
Piedade
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common