TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
prece
en portugués
Oração.
oração
súplica
reza
rogo
rogativa
precação
Sinónimos
Examples for "
oração
"
oração
súplica
reza
rogo
rogativa
Examples for "
oração
"
1
A
oração
constitui, certamente, uma ajuda sempre presente nos momentos de crise.
2
Mas o ponto essencial da
oração
não é receber o que queremos.
3
O senhor já teve a oportunidade de receber resposta a uma
oração
?
4
Desejo assegurar a minha
oração
por todas as vítimas e seus familiares.
5
O compromisso rigoroso em relação à
oração
tem muitas ramificações no Alcorão:
1
Ele insistiu no assunto, no entanto, sem tomar conhecimento da minha
súplica
.
2
Era assim todos os anos:
súplica
seguida de medo inevitável e fuga.
3
Mas não é preciso acrescentar sua própria desimportância ao pedido de
súplica
.
4
É quase uma
súplica
de ajuda a um companheiro de longa data.
5
Várias mãos se levantaram e a
súplica
por respostas surgiu da multidão.
1
Nada está parado; tudo se move; tudo vibra,
reza
o Princípio Hermético.
2
Desta vez foi bastante diferente da
reza
da manhã e da tarde.
3
Assim,
reza
a história que a gestão era, sem dúvida, de Cleópatra.
4
O pessoal não gostava da escola; mas gostava ainda menos da
reza
.
5
Pode até ser possível, mas, na minha experiência, seria um desperdíciode
reza
.
1
Sob este aspecto estou à vossa mercê, e
rogo
o vosso silêncio.
2
Aqui tem uma carta, que
rogo
entregar pessoalmente a seu futuro sogro.
3
Caso não saibam ou não possam assinar, assinam quatro testemunhas a
rogo
.
4
E, entretanto, ele prosseguia o seu
rogo
desesperado: -Por favor, Kelda!
5
E eu
rogo
que o senhor me diga qual é a verdade.
1
Não houve
rogativa
,
não houve lágrimas que abrandassem o coração do mameluco.
2
Isaac sentiu que a
rogativa
lhe vibrava no mais íntimo do coração.
3
Bem, este dispositivo prateado em forma de ovo se chama
rogativa
.
4
Depois deumaintervenção contrária do cônsul Marco Tullio Cicerone, a
rogativa
foi retirada.
5
Quando terminarmos, a
rogativa
será arquivada no Ministério de Testamentos.
1
A
precação
nos olhos de Kartane fez com que o coração de Daemon disparasse e a sua boca ficasse seca.
2
No processo, ele tomou algumas
precações
extremas -como lançar em mim e Dimitri, meu mentor, um feitiço de luxuria.
Uso de
prece
en portugués
1
A três coisas podemos propor-nos por meio da
prece
:
louvar, pedir, agradecer.
2
Uma simples
prece
parao Espíritopodedar resultadosimediatosepositivos.
3
São poucas as pessoas que ainda encontram a paz interior na
prece
.
4
Agora, sentia a necessidade da
prece
,
mas as palavras não lhe ocorriam.
5
Senhor, ouve a minha
prece
,
e em Teus ouvidos acata meu pedido.
6
E as forças paquistanesas respondiam atirando algumas vezes após a
prece
matinal.
7
Vinha-me do céu esta solução de águas sujas, alcançada pela minha
prece
.
8
A
prece
é a expressão mais alta do pensamento e da vontade.
9
Esganiçando a voz rouca, prosseguiu:-Hojevamos começar com uma
prece
ao profeta.
10
Seu coração gritava uma
prece
:
por favor, que ele ainda esteja aqui.
11
A
prece
recebeu resposta imediata e o menino ressuscitou são e salvo.
12
Algumas pessoas
prece
que só olham o sol à procura de manchas.
13
Alice se lembrou
de
uma
prece
,
dita certa vez muito tempo antes.
14
Depois Lady Ana e eu passaremos a tarde em reflexão e
prece
.
15
Seria esta a resposta à minha
prece
,
de que morrêssemos juntos ali?
16
A
prece
silenciosa e espontânea de Julia, no entanto, não foi atendida.
Más ejemplos para "prece"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
prece
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
prece silenciosa
fazer uma prece
mãos em prece
prece de agradecimento
pequena prece
Más colocaciones
Prece
a través del tiempo
Prece
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común