TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
inglés
populate
Povoar.
povoar
inglés
populate
inglés
fill out
catalán
emplenar
español
rellenar
Encorpar.
encorpar
español
rellenar
Tomar.
tomar
realizar
cumprir
encher
completar
ocupar
inundar
atestar
fartar
abarrotar
1
Muitas empresas suíças contam com executivos europeus para
preencher
cargos de liderança.
2
O processo da vida é, na verdade, um processo de
preencher
tempo.
3
O termo de garantia, por sua vez, deverá
preencher
os seguintes elementos:
4
E número dois: não preciso de maneiras de
preencher
meu tempo, obrigada.
5
Pode
preencher
a proposta, que assinarei antes que você marque a assembleia.
6
Segundo contas da federação, continuam por
preencher
centenas de horários nas escolas.
7
Era necessário
preencher
formulários para fazer uma simples ligação de cinco minutos.
8
O Parlamento chinês decidirá como
preencher
o vácuo legislativo causado pelo adiamento.
9
Cerca de dez minutos depois, acabo de
preencher
o meu relatório e
10
Para
preencher
essa lacuna e aplicar o direito, deve valer-se da integração:
11
É essa lacuna que Lisboa quer
preencher
,
à semelhança dos parceiros europeus.
12
Apenas um senão: ausência de fogo de artifício para
preencher
o ambiente.
13
A mensagem apareceu no momento de
preencher
os dados da conta bancária.
14
O desafio será encenar espetáculos grandes o suficiente para
preencher
o espaço.
15
É necessário, inicialmente,
preencher
o formulário virtual, com todas as informações solicitadas.
16
As grandes potências mais próximas, Áustria e Rússia, tentavam
preencher
esse vácuo.
preencher
· ·
preencher o vazio
preencher as lacunas
preencher um formulário
preencher a ficha
parecer preencher
inglés
populate
fill out
fill in
complete
make out
catalán
emplenar
completar
español
rellenar
completar