TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resultar
en portugués
inglés
result
catalán
resultar
español
resultar
Volver al significado
Ser.
ser
dar
sair
seguir
vir
tornar
nascer
decorrer
depender
proceder
español
resultar
inglés
prove
catalán
demostrar
español
demostrar
Volver al significado
Provar.
provar
demostrar
fazer prova de
español
demostrar
Sinónimos
Examples for "
ser
"
ser
dar
sair
seguir
vir
Examples for "
ser
"
1
O acordo deverá ainda
ser
ratificado pelo Parlamento Europeu no dia 29.
2
Qualquer alteração só poderá
ser
feita com aval da comissão de trabalhadores.
3
Com efeito, evolução, mudança e crescimento parecem
ser
aspectos essenciais da realidade.
4
Devíamos
ser
parte da solução e queremos
ser
parte da solução, frisou.
5
A votação do relatório na CAE deverá
ser
na semana que vem.
1
Ferraço, contudo, afirmou acreditar que a comissão conseguirá
dar
respostas ao caso.
2
Podemos
dar
um exemplo disso pelo que é dito acerca da democracia.
3
Na prática, o pedido poderia
dar
início à votação ainda nesta quarta-feira.
4
Os países nórdicos continuam a
dar
o exemplo em termos de igualdade.
5
Processos exigem provas Para o processo
dar
certo é necessário fazer prova.
1
Negociações para acordo comercial e cooperação dos serviços secretos podem
sair
prejudicados.
2
Apoiem o acordo e o Reino Unido vai
sair
da União Europeia.
3
A Frente Ocidental era um padrão; portanto, a solução seria
sair
dele.
4
Os resultados finais destas eleições presidenciais podem
sair
até vários dias depois.
5
Alguns dos membros do grupo tiveram de
sair
;
a violência tornava-se insuportável.
1
No plenário, a votação deve
seguir
em regime de urgência ainda hoje.
2
Esse problema não se restringe ao Japão; a Europa vem a
seguir
.
3
Devemos
seguir
as instruções das organizações de saúde e das autoridades públicas.
4
Se o Zimbábue cair, muitos outros países poderão
seguir
o mesmo caminho.
5
Procurarei
seguir
passo a passo esse processo com a maior exatidão possível.
1
Todavia, este número poderá
vir
a aumentar com o evoluir da situação.
2
Só podemos dizer que existe uma boa possibilidade disso
vir
a acontecer.
3
Repito: saúde, educação e transporte, o livre direito de ir e
vir
.
4
De qualquer modo, Junod acaba por
vir
nesse momento paraa Europa.
5
Neste ponto
vieram
buscá-lo da parte dela; corremos ambos; era uma crise.
1
Fronteiras fechadas podem se
tornar
parte da nossa política nacional no futuro.
2
Isso complicou o problema a ponto de
tornar
a solução extremamente problemática.
3
O texto era simples e inocente: Espero
tornar
a vê-lo em breve.
4
Não basta ser apenas boa, Prudence; também é necessário se
tornar
astuta.
5
Portanto, a questão de como se
tornar
mais produtivo é realmente importante.
1
Havia uma nova ordem: as novas crianças deveriam
nascer
de forma natural.
2
A ordem mundial centrada na Europa foi abortada quase antes de
nascer
.
3
Algumas espécies, por exemplo, podem
nascer
em habitats relativamente livres de predadores.
4
E amanhã, quando o sol
nascer
,
basta apenas repetir para si mesmo:
5
É impossível
nascer
sabendo determinadas convenções sociais que possuem forte apelo cultural.
1
A resposta a esta pergunta deverá ser encontrada no
decorrer
do debate.
2
Será assim que este processo de recuperação irá
decorrer
nos próximos tempos.
3
São possíveis alterações que o treinador poderá fazer no
decorrer
da partida.
4
Podem haver algumas mulheres envolvidas aqui e ali no
decorrer
do processo.
5
Há ensaios clínicos a
decorrer
e esperamos conseguir ter resposta em breve.
1
Além disso, acrescentou, o êxito das negociações vai
depender
de empenho político.
2
Isso vai
depender
de caso a caso, mas é preciso haver regras.
3
Depende
muito do Conselho Europeu e depende muito obviamente dos grandes países.
4
Outros dois temas da reforma política também
dependem
de análise dos deputados.
5
As medidas, porém,
dependem
deumanova política de preços do combustível.
1
Se pretendemos acompanhar determinadas fases desse desenvolvimento, devemos
proceder
com muita cautela.
2
Creio todavia que nem com todos os terrenos assim se pôde
proceder
.
3
Se assim
proceder
,
o Egrégio Tribunal poderá fazer as seguintes constatações objetivas:
4
Tal maneira de
proceder
seria, pois, totalmente quimérica quanto à educação geral.
5
Aliás, devem assim
proceder
também com as vias de acesso, entre outras.
1
Mas o problema é que não tem ideia de onde irá
emergir
.
2
Hoje em dia, novos escritores indianos parecem
emergir
a cada poucas semanas.
3
Depois disso, esperamos ao lado de Dee até Agrippa
emergir
da multidão.
4
Deveriam
emergir
deum modo análogo àquele como as próprias turmas emergem.
5
Compaixão e pena podem
emergir
às custas de coragem, rigidez e força.
1
Anunciou recentemente que pretende
suceder
o pai na presidência do seu país.
2
O mesmo deverá
suceder
na área industrial, por um efeito quase estatístico.
3
Portanto, outros poderiam passar pelo mesmo constrangimento, e nada haveria de
suceder
.
4
É um caso inédito na democracia portuguesa o que está a
suceder
.
5
No entanto, não afastou a hipótese de tal poder vir a
suceder
.
1
Os danos nem sempre eram os mesmos, parecendo
advir
de motivos diversos.
2
Mais do que tudo isto, eram ainda as consequências que podiam
advir
.
3
Como prevê utilizar a folga que possa
advir
dessa subida do preço?
4
Cortavam-nas, porém, sem o mínimo cuidado pelo prejuízo que daí podia
advir
.
5
Tampouco foi esse o único problema a
advir
da morte do macaquinho.
1
Hume dissera que não podemos
derivar
verdades necessárias e universais da realidade.
2
Os eventos futuros vão
derivar
dessa realidade e não de alternativas pretéritas.
3
Mas esse direito real de garantia pode também
derivar
diretamente da lei.
4
Dessa forma, a mente não deve simplesmente
derivar
deumafonte material.
5
Mais um leve jato corrigiu uma tendência para
derivar
para um lado.
1
Tal riqueza só pode
provir
de algumas mudanças específicas em alinhamentos políticos.
2
Desta vez, no entanto, pareciam
provir
de pessoas que se aproximavam rapidamente.
3
Portanto, as bactérias causadoras de infecções traumáticas dificilmente poderiam
provir
do ar.
4
Havia também um outro elemento, que me disseram
provir
da tradição indígena.
5
Eu gostava dessa ideia de que a ordem devia
provir
do amor.
1
Ao
findar
tal prazo, o crédito da Seguridade Social estará irremediavelmente prescrito.
2
Depois, ao
findar
do dia, a última tarefa: contam as cabeças reunidas.
3
Tudo poderia se
findar
e uma outra vida se estender mar afora.
4
A promessa foi cumprida por Newton antes mesmo de
findar
o ano.
5
Mas ouve, Saulo: se permitires, irei quando a cerimônia estiver a
findar
.
1
Ser livre era
seguir-se
afinal, e eis de novo o caminho traçado.
2
Seguiram-se-lhe
nessa linha a CEDEAO, a União Africana e a União Europeia.
3
Segue-se
agora a grande pergunta: onde se encontram estas coisas neste momento?
4
Depois
seguiu-se
a apresentação exaustiva do relatório de actividades do último quinquénio.
5
Segue-se
o debate em estúdio, com especialistas e vítimas de situações idênticas.
1
De maneira que podes
descender
nessa enumeração até Filístio, Febo e Origânio.
2
Não podíamos
descender
de coisa nenhuma -peixes, talvez, mas não macacos.
3
Ato seguido, começamos a
descender
em espiral, o cérebro funcionava à perfeição.
4
Mas
descender
da Terceira Comissão, por mais transfigurado que fosse, tinha seus custos.
5
No último caso, deveriam pelo menos
descender
de criaturas do exterior.
1
Ele fez alguma coisa que possa
redundar
em desonra para seu clã?
2
Isto poderia
redundar
num aumento enorme na eficiência do processo educacional.
3
Vai
redundar
indirectamente no aumento da despesa em saúde noutras vias.
4
Vai
redundar
indiretamente no aumento da despesa em saúde noutras vias.
5
O Governo receava que um fracasso Pudesse
redundar
num revés político.
1
Isto é, sobreveio-lhe à mesma medida que pode
sobrevir
parao jovem.
2
Os antigos combatentes vivem numa miséria, não têm o mínimo para
sobrevir
.
3
E agora, que situação pior do que essa poderia
sobrevir
a ele?
4
Vinte coisas podem
sobrevir
para afastar Ladislaw, sem que eu intervenha, sabe.
5
Pressentia que algo de grande dimensão e gravidade estava prestes a
sobrevir
.
1
O que começava a despontar procurava o que começava a
surdir
.
2
Ela viu-o morder o lábio, onde não demorou a
surdir
um ponto de sangue.
3
E o pensamento pareceu
surdir
do nevoeirocomo um chão sólido.
4
As pessoas que rodeavam o lago, viram
surdir
apenas um meio perfil e submergir-se imediatamente:
5
Depois, aparecia nítido e claro, para logo se sumir entre véus e
surdir
mais longe.
inglés
come off
catalán
resultar
español
resultar
Volver al significado
Ir.
ir
español
resultar
Uso de
resultar
en portugués
1
Poupador e Financista: Esta união tem tudo para
resultar
em sucesso financeiro.
2
Isso sinaliza tempestade no futuro que pode
resultar
em aumento do desemprego.
3
A ingenuidade, num caso desses, só pode
resultar
numa coisa: pena máxima.
4
Equívocos em teoria sem importância podiam
resultar
em acontecimentos de enorme transcendência.
5
Na verdade, qualquer alteração que fizessem parecia
resultar
em aumento de produtividade.
6
Estranho: não ocorrera nada que pudesse
resultar
nessa nova capacidade de determinação.
7
De tal desnível crescente só poderia
resultar
uma enorme falta de energia.
8
Para qualquer projecto
resultar
,
é preciso que as pessoas acreditem, tenham fé.
9
Mesmo uma necessidade trivial, aparentemente sem importância, pode
resultar
em algo comercial.
10
Mas se a simpatia iria
resultar
em alguma atitude, era outro assunto.
11
Aquilo era alarmante: uma briga de grupos poderia
resultar
num conflito sério.
12
Os sacrifícios consentidos têm agora de
resultar
em benefícios para os povos.
13
Se estiver errada, não responder ao problema pode
resultar
no meu fracasso.
14
Ainda assim, é preciso que isso vai
resultar
no aumento das despesas.
15
O caso, anteontem tornado público pela SIC, pode
resultar
em diversas queixas-crime.
16
Creio que vai
resultar
numa exploração bem mais frutífera de nossos recursos.
Más ejemplos para "resultar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resultar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
resultar em
parecer resultar
resultar em prisão
resultar em morte
resultar em perda
Más colocaciones
Translations for
resultar
inglés
result
flow from
ensue
be due
prove
turn out
turn up
come off
go off
go over
catalán
resultar
seguir
succeir
demostrar
provar
sortir
español
resultar
seguir
suceder
demostrar
probar
salir
Resultar
a través del tiempo
Resultar
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes